国风·周南·麟之趾

先秦 佚名

原文 译文 拼音版

麟之趾,振振公子,于嗟麟兮。

译文:麟的脚趾呵,仁厚的公子呵。哎哟麟呵!

注释:麟:麒麟,传说动物。被古人看作至高至美的野兽,因而把它比作公子、公姓、公族的所谓仁厚、诚实。趾:足,指麒麟的蹄。振振:诚实仁厚的样子。公子:与公姓、公族皆指贵族子孙。于:通吁,叹词。 于嗟:叹美声。

麟之定,振振公姓,于嗟麟兮。

译文:麟的额头呵,仁厚的公姓呵。哎哟麟呵!

注释:定:通顁,额。公姓:诸侯之子为公子,公子之孙为公姓。或曰公姓犹言公子,变文以协韵。

麟之角,振振公族,于嗟麟兮。

译文:麟的尖角呵,仁厚的公族呵。哎哟麟呵!

注释:公族:与公姓义同。

小提示:佚名《国风·周南·麟之趾》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

  鲁哀公十四年,鲁人去西郊打猎,猎获一只麒麟,而不识为何物。孔子见了,说道:“这是麒麟呀!”获麟一事对于孔子刺激很大,他记在他所作的《春秋》上,而且停笔不再往下写了。并又作了一首《获麟歌》。这首诗很像是孔子的《获麟歌》。

参考资料:

1、高亨.《诗经今注》:上海古籍出版社,2009年5月第2版,2012年4月第4次印刷:13-15页

创作背景

  鲁哀公十四年,鲁人去西郊打猎,猎获一只麒麟,而不识为何物。孔子见了,说道:“这是麒麟呀!”获麟一事对于孔子刺激很大,他记在他所作的《春秋》上,而且停笔不再往下写了。并又作了一首《获麟歌》。这首诗很像是孔子的《获麟歌》。

参考资料:

1、高亨.《诗经今注》:上海古籍出版社,2009年5月第2版,2012年4月第4次印刷:13-15页

查看更多

推荐诗词

分类推荐

更多

热门诗词