鸡鸣

先秦 佚名

原文 译文 拼音版

鸡既鸣矣,朝既盈矣。匪鸡则鸣,苍蝇之声。

译文:公鸡喔喔已叫啦,上朝官员已到啦。这又不是公鸡叫,是那苍蝇嗡嗡闹。

注释:朝:朝堂。一说早集。匪:同非。

东方明矣,朝既昌矣。匪东方则明,月出之光。

译文:东方曚曚已亮啦,官员已满朝堂啦。这又不是东方亮,是那明月有光芒。

注释:昌:盛也。意味人多。

虫飞薨薨,甘与子同梦。会且归矣,无庶予子憎。

译文:虫子飞来响嗡嗡,乐意与你温好梦。上朝官员快散啦,你我岂不让人恨!

注释:薨薨:飞虫的振翅声。甘:愿。会:会朝,上朝。且:将。无庶:同庶无。庶,幸,希望。予子憎:恨我、你,代词宾语前置。

小提示:佚名《鸡鸣》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

  关于此诗的背景,《毛诗序》以为是因“思贤妃”而作,说:“(齐)哀公荒淫怠慢,故陈贤妃贞女夙夜警戒相成之道焉。”宋朱熹《诗集传》则以为是直接赞美贤妃。而宋严粲《诗缉》以为是“刺荒淫”,清崔述《读风偶识》以为是“美勤政”,清方玉润《诗经原始》以为是“贤妇警夫早朝”。

参考资料:

1、王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:187-188

2、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:187-188

创作背景

  关于此诗的背景,《毛诗序》以为是因“思贤妃”而作,说:“(齐)哀公荒淫怠慢,故陈贤妃贞女夙夜警戒相成之道焉。”宋朱熹《诗集传》则以为是直接赞美贤妃。而宋严粲《诗缉》以为是“刺荒淫”,清崔述《读风偶识》以为是“美勤政”,清方玉润《诗经原始》以为是“贤妇警夫早朝”。

参考资料:

1、王秀梅 译注.诗经(上):国风.北京:中华书局,2015:187-188

2、姜亮夫 等.先秦诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1998:187-188

查看更多

推荐诗词

分类推荐

更多

热门诗词