金乡送韦八之西京

唐代 李白

原文 译文 拼音版

客自长安来,还归长安去。

译文:小韦哥从长安来,现在要回归长安去。

注释:客:指韦八。

狂风吹我心,西挂咸阳树。

译文:狂风吹飞我的心,随风西去,高挂在咸阳树上,陪伴你。

注释:咸阳:指长安。

此情不可道,此别何时遇。

译文:与你的友情言不可道,经此一别,何时相遇?

注释:不可道:无法用语言表达。

望望不见君,连山起烟雾。

译文:西边的山峦起嶂叠起,烟雾缭绕,远望不见你,真伤心啊!

注释:望望:瞻望,盼望。鲍照《吴兴黄浦亭庾中郎别》:“连山眇烟雾,长波回难依。”

小提示:李白《金乡送韦八之西京》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

  这首诗是作于公元749年(天宝八载)。这年春天,李白从兖州出发,东游齐鲁,在金乡遇友人韦八回长安,写了这首送别诗。詹锳《李白诗文系年》认为这首诗作于746年(天宝五载)李白离朝之后,所据“狂风”一句。然亦有人认为是安史乱后所作,如朱谏注及唐汝询《唐诗解》等。

创作背景

  这首诗是作于公元749年(天宝八载)。这年春天,李白从兖州出发,东游齐鲁,在金乡遇友人韦八回长安,写了这首送别诗。詹锳《李白诗文系年》认为这首诗作于746年(天宝五载)李白离朝之后,所据“狂风”一句。然亦有人认为是安史乱后所作,如朱谏注及唐汝询《唐诗解》等。

李白

李白

唐代诗人

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

查看更多

推荐诗词

分类推荐

更多

热门诗词