武陵桃源送人

唐代 包融

原文 译文 拼音版

武陵川径入幽遐,中有鸡犬秦人家。

译文:进入幽静的武陵源后,村落中鸡犬处处,是那秦时人家。

注释:幽遐:僻远;深幽。

先时见者为谁耶,源水今流桃复花。

译文:最先见到这幅美景的是谁呢?如今武陵源的水流动依旧,桃花也重开了。

注释:耶:文言疑问词,相当于“呢”或“吗”。

小提示:包融《武陵桃源送人》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

创作背景

包融

包融

唐代诗人

唐诗人,开元初,与贺知章、张旭、张若虚皆有名,号吴中四士。张九龄引为怀州司马,迁集贤直学士、大理司直。子何、佶,世称二包,各有集。融诗今存八首。

查看更多

推荐诗词

分类推荐

更多

热门诗词