江南旅情

唐代 祖咏

原文 译文 拼音版

楚山不可极,归路但萧条。

译文:楚地的山脉绵延不断没有尽头,返回故乡的路是如此崎岖萧条。

注释:楚山:楚地之山。

海色晴看雨,江声夜听潮。

译文:看到东海日出,彩霞缤纷,就知道要下雨了;听到大江波涛澎湃的声音,就知道夜潮来临。

剑留南斗近,书寄北风遥。

译文:我书剑飘零,羁留近于南斗之下,家乡遥远,家书难收,我家北风之下的大雁,吹到南方而不能北回。

注释:南斗:星名,南斗六星,即斗宿。古人有“南斗在吴”的说法。

为报空潭橘,无媒寄洛桥。

译文:吴潭的美橘熟了,想寄一点回家,可惜无人把它带到洛阳。

注释:潭橘:吴潭的橘子。洛桥:洛阳天津桥,此代指洛阳。

小提示:祖咏《江南旅情》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

创作背景

祖咏

祖咏

唐代诗人

祖咏 唐代诗人。洛阳(今属河南)人。生卒年不详。少有文名,擅长诗歌创作。与王维友善。王维在济州赠诗云:"结交二十载,不得一日展。贫病子既深,契阔余不浅。"(《赠祖三咏》)其流落不遇的情况可知。开元十二年(724),进士及第,长期未授官。后入仕,又遭迁谪,仕途落拓,后归隐汝水一带。

查看更多

推荐诗词

分类推荐

更多

热门诗词