浣溪沙·春色迷人恨正赊

五代 顾敻

原文 译文 拼音版

春色迷人恨正赊,可堪荡子不还家,细风轻露着梨花。

译文:春色迷人而愁怨却正长着,怎能忍受丈夫远游不归,和暖的春风吹拂,轻柔的雨露滋润,梨花盛开。

注释:赊:多。韦庄《出关》诗:“马嘶烟岸柳阴斜,东去关山路转赊。”恨正赊,即恨正长。可堪:哪堪。荡子:指辞家远出、羁旅忘返的男子。

帘外有情双燕飏,槛前无力绿杨斜。小屏狂梦极天涯。

译文:帘外的春燕似有情般相伴同飞,槛前的绿杨树无力地斜向一边,小屏风后只能空做着到天涯相随的梦。

注释:飏:轻轻地飞扬。狂梦:荒诞之梦。一说即痴梦。《广雅·释诂》:“狂,痴也。”

小提示:顾敻《浣溪沙·春色迷人恨正赊》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

  该篇词创作于五代时期,又传为冯延巳所作(见《阳春集》),但《花间集》、《全唐诗·附词》均作顾夐词,因此仍定为顾夐之作。

参考资料:

1、(后蜀)赵崇祚编选,花间集注评,凤凰出版社,2008.5,第187页

2、林兆祥编撰,唐宋花间廿四家词赏析,中州古籍出版社,2011.06,第242页

创作背景

  该篇词创作于五代时期,又传为冯延巳所作(见《阳春集》),但《花间集》、《全唐诗·附词》均作顾夐词,因此仍定为顾夐之作。

参考资料:

1、(后蜀)赵崇祚编选,花间集注评,凤凰出版社,2008.5,第187页

2、林兆祥编撰,唐宋花间廿四家词赏析,中州古籍出版社,2011.06,第242页

顾敻

顾敻

五代诗人

[约公元九二八年前后在世]字、里、生卒年均无考,约后唐明宗天成中前后在世前蜀王建通正时,(公元九一六年)以小臣给事内庭。久之,擢茂州刺史。后蜀建国,敻又事孟知祥,累官至太尉。性好诙谐,仁前蜀时,见武官多拳勇之夫,遂作武举谍以讥刺他们,一时传笑。敻工词,作风间似温庭筠,今存五十五首(见花间集及唐五代词)。

查看更多

推荐诗词

分类推荐

更多

热门诗词