咏落梅
〔南北朝〕
新叶初冉冉,初蕊新霏霏。
译文:新生的嫩叶多么娇媚,刚绽放的蓓蕾是那样秀美。
注释:冉冉:柔弱下垂的样子。霏霏:很盛的样子。
逢君后园讌,相随巧笑归。
译文:欣逢主公后园设宴,宫中美人相随欣然到来。
注释:讌:同宴。巧笑:笑的很甜美。
亲劳君玉指,摘以赠南威。
译文:劳烦主公亲动玉指,折梅赠给宠爱的嫔妃。
注释:南威:南之威的省称,古美女名。
用持插云髻,翡翠比光辉。
译文:她插一枝到云髻上,光彩胜过美玉翡翠。
注释:云髻:高髻,梳理的很高的发式。翡翠:青绿色的玉。比:胜过。
日暮长零落,君恩不可追。
译文:一到黄昏花儿零落,主公的恩爱啊,也将一去不复回。
小提示:谢朓《咏落梅》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
南齐武帝永明八年(490年),谢朓由随王萧子隆镇西功曹转为随王文学,次年荆州刺史随王“亲府州事”,谢朓也跟随到荆州。在江陵,他介入皇室内部的矛盾斗争,被卷进政治旋涡,所以忧心忡忡,惶惶不安。于是作者借咏落梅来表达深沉的政治感慨。
参考资料:
1、鲁宝玉,汪玉川编著.汉魏六朝诗选:南海出版公司,2004年03月:266
2、吴小如等 .汉魏六朝诗鉴赏辞典 :上海辞书出版社 ,1992年9月 :869-871
创作背景
南齐武帝永明八年(490年),谢朓由随王萧子隆镇西功曹转为随王文学,次年荆州刺史随王“亲府州事”,谢朓也跟随到荆州。在江陵,他介入皇室内部的矛盾斗争,被卷进政治旋涡,所以忧心忡忡,惶惶不安。于是作者借咏落梅来表达深沉的政治感慨。
参考资料:
1、鲁宝玉,汪玉川编著.汉魏六朝诗选:南海出版公司,2004年03月:266
2、吴小如等 .汉魏六朝诗鉴赏辞典 :上海辞书出版社 ,1992年9月 :869-871
推荐诗词
句
愿侯辑百福,长与民为霖。
九日 其五
萝月转松色,水流无停川。胸怀忆耆旧,佳句倩谁传。
古意五首 其三
庭前有嘉树,双双落奇鸟。卿云散组翰,焕彩张灵葆。乳哺群雏娇,噰噰聚晴晓。春风游冶郎,翠骑飞芳草。挟弹觅当垆,意气何矫矫。侧目眄高柯,金丸度空杪。一击毛羽摧,惊飞何扰扰。哀哉覆巢下,众雏难自保。
奉和胡学士光大侍从游万岁山诗韵十首 其九
殿阁青霄迥,山川紫气高。门开天上日,地压海中鳌。响彻苍龙管,□传碧瓮醪。共欢千载遇,登赏总忘劳。
诸路发解劝驾
东郡衣冠盛,南宫榜帖新。诸科唐取士,数路汉得人。鸣鹿殷勤意,攀龙变化身。若为明主献,忠谠要披陈。
药王庙二首 其二
当年阶下有丰碑,持去谁将镇石为。闻是椓人留姓氏,长绳百尺拽诚宜。
客湖上
对酒拂吴钩,光随湖水流。碧寻堤上草,红落竹边楼。春老莺啼倦,山空鹤唳收。买花钱欲尽,何事再句留。
颂古九十八首
红黄碧绿是谁成,会得无不合天真。祗这一株惊被梦,令知大地百花新。