塞上
〔宋代〕
鸣骹直上一千尺,天静无风声更干。
译文:响箭鸣叫着冲上云霄,草原之上无风,天地间一片安宁,显得响箭的声音更加清脆洪亮。
注释:鸣骹:同“鸣髇”,也叫“鸣镝”,一种发出响声的箭,古称“嚆矢”。
碧眼胡儿三百骑,尽提金勒向云看。
译文:数百个有着碧绿眼珠的矫健的外族骑士,纷纷提着带金勒向云端看去。
注释:骑:骑兵,这里指骑在马上的人。提:提收、提控,这里指拉紧马的缰绳。金勒:金属制作、装饰的带有嚼口的马笼头。
小提示:柳开《塞上》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
这首诗北宋初年,当时国家统一不久,国力渐长,主要对抗势力便是北方少数民族契丹等,作者当时怀着报效国家之志,创作此诗。
参考资料:
1、张鸣.宋诗选:人民文学出版社,2004:6-7
创作背景
这首诗北宋初年,当时国家统一不久,国力渐长,主要对抗势力便是北方少数民族契丹等,作者当时怀着报效国家之志,创作此诗。
参考资料:
1、张鸣.宋诗选:人民文学出版社,2004:6-7
推荐诗词
送张端明赴召
曾以诗书化蜀人,更恢文教大江垠。诸生亦有如何武,争咏三章转上闻。
水亭幽居图
虚亭林木里,傍水着栏杆。试展团蒲坐,叶声生早寒。
过吴幼时别业
岚里人家满,远栖人外闲。与君坐芳草,随意望南山。花气微风际,鱼苗新水间。苍苔见虎迹,未及夕阳还。
赠维扬故人
东京少长认维桑,书剑谁教入帝乡。一事无成空放逐,故人相见重凄凉。楼台寂寞官河晚,人物稀疏驿路长。莫怪临风惆怅久,十年春色忆维扬。
对雪
短榻无聊拥败绨,开门深雪压檐低。苍松白石寒相照,曲巷斜桥去欲迷。舞态不禁风脉脉,羁怀都似鸟凄凄。小山诗思清如许,不见高人出剡溪。
示元度
今年钟山南,随分作园囿。凿池搆吾庐,碧水寒可漱。沟西雇丁壮,担土为培塿。扶疏三百株,莳梀最高茂。不求鹓雏实,但取易成就。中空一丈地,斩木令结搆。五楸东都来,斸以绕檐溜。老来厌世语,深卧塞门窦。赎鱼与之游,喂鸟见如旧。独当邀之子,商略终宇宙。更待春日长,黄鹂弄清昼。
江上偶述
天畔寒云翳日轮,烟江千里一波臣。薄游终日婴尘网,长啸移时岸角巾。漉酒每思彭泽令,灌畦甘学汉阴人。百年光景今过半,对镜空嗟白发新。
谢客二首
跹跹出何为,奄奄归就卧。不知身所谋,徒与俗相和。本无声利求,久厌车马过。诗书虽满前,走奔不暇坐。收身衣食余,抱病岁月破。得不胜所忘,进亦何可课。前躅杳难跻,下愚旋易堕。得劫有然尔,命矣何可奈。