赠范晔

南北朝 陆凯

原文 译文 拼音版

折花逢驿使,寄与陇头人。

译文:遇见北去的驿使就去折梅花,托他带给远在陇山的友人。

注释:驿使:古代递送官府文书的人。陇头人:即陇山人,在北方的朋友,指范晔。陇山,在今陕西陇县西北。折花一作:折梅

江南无所有,聊赠一枝春。

译文:江南别没有更好的礼品相送,姑且把一枝梅花送去报春。

注释:“聊赠”句:赠:一作“寄”。一枝春:指梅花,人们常常把梅花作为春天的象征。

小提示:陆凯《赠范晔》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

  这首诗当是陆凯率兵南征度梅岭时所作。他在戎马倥偬中登上梅岭,正值岭梅怒放,立马于梅花丛中,回首北望,想起了陇头好友范哗,又正好碰上北去的驿使,就出现了折梅赋诗赠友人的一幕,于是写下这首诗。

参考资料:

1、辛志贤.汉魏南北朝诗选注:北京出版社,1981年:369-370

创作背景

  这首诗当是陆凯率兵南征度梅岭时所作。他在戎马倥偬中登上梅岭,正值岭梅怒放,立马于梅花丛中,回首北望,想起了陇头好友范哗,又正好碰上北去的驿使,就出现了折梅赋诗赠友人的一幕,于是写下这首诗。

参考资料:

1、辛志贤.汉魏南北朝诗选注:北京出版社,1981年:369-370

陆凯

陆凯

南北朝诗人

陆凯(?―约504年),字智君,陆俟之孙,北魏代(今张家口涿鹿县山涧口村)人,鲜卑族。是南北朝人。《魏书》有传。

查看更多

推荐诗词

分类推荐

更多

热门诗词