岁暮到家

清代 蒋士铨

原文 译文 拼音版

爱子心无尽,归家喜及辰。

译文:爱子之心是没有穷尽的,最高兴的事莫过于游子及时归来。

注释:及辰:及时,正赶上时候。这里指过年之前能够返家。

寒衣针线密,家信墨痕新。

译文:缝制寒衣的针脚密密麻麻地,家书里的字迹墨痕犹如新的一样。

注释:寒衣针线密:唐诗人孟郊《游子吟》:“慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。”

见面怜清瘦,呼儿问苦辛。

译文:看见儿子瘦了母亲心疼,呼叫着我细问旅途的艰难。

低徊愧人子,不敢叹风尘。

译文:母亲啊,儿子已经愧对您了,不会忍心诉说漂泊在外所受的风尘。

注释:低徊:迟疑徘徊,扪心自问。愧人子:有愧于自己作儿子的未能尽到孝养父母的责任,反而惹得父母为自己操心。风尘:这里指的是旅途的劳累苦辛。

小提示:蒋士铨《岁暮到家》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

  乾隆十一年(公元1746年),蒋士铨于年终前夕赶到家中,此首诗就是描写蒋氏与其母团圆时惊喜中又含伤感的真实场景。

参考资料:

1、姜山秀,李桂廷主编,大学语文,山东人民出版社,2008.12,第74页

创作背景

  乾隆十一年(公元1746年),蒋士铨于年终前夕赶到家中,此首诗就是描写蒋氏与其母团圆时惊喜中又含伤感的真实场景。

参考资料:

1、姜山秀,李桂廷主编,大学语文,山东人民出版社,2008.12,第74页

蒋士铨

蒋士铨

清代诗人

蒋士铨(1725—1784)清代戏曲家,文学家。字心馀、苕生,号藏园,又号清容居士,晚号定甫。铅山(今属江西)人。乾隆二十二年进士,官翰林院编修。乾隆二十九年辞官后主持蕺山、崇文、安定三书院讲席。精通戏曲,工诗古文,与袁枚、赵翼合称江右三大家。士铨所著《忠雅堂诗集》存诗二千五百六十九首,存于稿本的未刊诗达数千首,其戏曲创作存《红雪楼九种曲》等四十九种。

查看更多

推荐诗词

分类推荐

更多

热门诗词