宫中题

唐代 李昂

原文 译文 拼音版

太和九年李训、郑注败后,仇士良愈专恣。上登临游幸,未尝为乐,或瞠目独语。左右莫敢进问,因赋此诗。

辇路生秋草,上林花满枝。

译文:宫中辇道旁秋草丛生,上林苑的鲜花压满枝头。

注释:辇路:指皇帝马车所行的道路,即皇宫内的道路。辇:皇帝的马车。上林:即上林苑,也指皇宫园林。

凭高何限意,无复侍臣知。

译文:登高生出的无限悲苦和感慨之意,这恐怕连我的侍臣也不知道。

注释:凭:倚,这里指临高眺望。何限:无限。

小提示:李昂《宫中题》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

  唐朝经“甘露之变”后,朝廷大权彻底落人宦官之手,诗人也被软禁,他忧心忡忡,触景生情,有感而作此诗。

参考资料:

1、(宋)谢枋得选;张凌翔解译.千家诗全鉴 典藏版:中国纺织出版社,2015.06:第32页

创作背景

  唐朝经“甘露之变”后,朝廷大权彻底落人宦官之手,诗人也被软禁,他忧心忡忡,触景生情,有感而作此诗。

参考资料:

1、(宋)谢枋得选;张凌翔解译.千家诗全鉴 典藏版:中国纺织出版社,2015.06:第32页

李昂

李昂

唐代诗人

李昂(并非唐文宗李昂),诗作很少,全唐诗中仅存其二首,他的生平事迹也记载极少,只知道他在开元时任考功员外郎。虽然李昂在唐代诗人里毫无名气,存诗也少,但他的诗作还是相当不错的,写得激越豪壮,恰似一曲嘹亮雄健的军中乐章,能从中感受到大唐盛时那贲张的血脉。

查看更多

推荐诗词

分类推荐

更多

热门诗词