菩萨蛮·梨花满院飘香雪

五代 毛熙震

原文 译文 拼音版

梨花满院飘香雪,高楼夜静风筝咽。斜月照帘帷,忆君和梦稀。

译文:满院的梨花如飘香的白雪,高楼的静夜里,檐下的筝片在风中呜咽。弯月斜照帘帷,我思念的郎君,近来梦中也难相会。

注释:香雪:喻梨花。风筝:悬挂于檐间的金属片,也称“铁马”、“风铁”、“风琴”,俗呼“风马儿”。和梦稀:连梦也稀少了。和,一作“知”。

小窗灯影背,燕语惊愁态。屏掩断香飞,行云山外归。

译文:小窗上映出幽暗的灯影,梁间的燕叫声,惊断了我的愁梦。屏风旁断断续续的香烟袅袅飞动,仿佛我刚刚梦到的行云,正从巫山飘回家中。

注释:断香:阵阵的香气。行云:喻远行的情人。

小提示:毛熙震《菩萨蛮·梨花满院飘香雪》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

创作背景

毛熙震

毛熙震

五代诗人

[约公元九四七年前后在世]字不详,蜀人。生卒年均不详,约后晋高祖天福中前后在世。曾为后蜀秘书监。熙震善为词,今存二十九首,(见《唐五代词》)辞多华丽。

查看更多

推荐诗词

分类推荐

更多

热门诗词