清平乐

宋代 晏殊

原文 译文 拼音版

春来秋去。往事知何处?燕子归飞兰泣露。光景千留不住。

译文:春来秋去,往事该到哪里重寻?天气渐寒,燕子南归飞去,兰草上也沾满露珠,如在悲啼。时光啊,千留万留也留不住。

注释:清平乐(yuè):词牌名,取用汉乐府“清乐”、“平乐”两个乐调命名。双调四十六字,八句,上片四仄韵,下片三平韵。春来秋去:春天过去,秋天到来。形容时光流逝。兰泣露:兰花在露中哭泣。泣露:兰花上露水滴下来像哭泣的泪水。光景:风光景色。千留:千百遍地挽留。

酒阑人散忡忡。闲阶独倚梧桐。记得去年今日,依前黄叶西风。

译文:饮酒过后,客人已散,我满怀忧伤,无聊的来到阶前,独自倚着梧桐树。回想起去年今日,同样是西风萧瑟,黄叶乱舞。

注释:酒阑:饮酒结束。阑:阑珊,将尽。忡忡:忧愁的样子。闲阶:犹言空阶。梧桐:梧桐树,落叶乔木。

小提示:晏殊《清平乐》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

  这首词的具体创作年份已不详。晏殊词多表现因时序变换的伤感情绪,这实际上正是封建社会从中晚唐以来“迟暮黄昏”的时代心理的反映。王国维在《人间词话》中评晏殊词,认为晏词“但一洒落,一悲壮耳”,这正点明了晏词表现了时代心理之悲。在这首《清平乐》中也表达了此种感受。

参考资料:

1、徐海荣.中国社会生活文库 中国酒事大典:华夏出版社,2002年:第342页

创作背景

  这首词的具体创作年份已不详。晏殊词多表现因时序变换的伤感情绪,这实际上正是封建社会从中晚唐以来“迟暮黄昏”的时代心理的反映。王国维在《人间词话》中评晏殊词,认为晏词“但一洒落,一悲壮耳”,这正点明了晏词表现了时代心理之悲。在这首《清平乐》中也表达了此种感受。

参考资料:

1、徐海荣.中国社会生活文库 中国酒事大典:华夏出版社,2002年:第342页

晏殊

晏殊

宋代诗人

晏殊【yàn shū】(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊与其第七子晏几道(1037-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。

查看更多

推荐诗词

分类推荐

更多

热门诗词