齐州送祖三
〔唐代〕
相逢方一笑,相送还成泣。
译文:才相逢刚刚以一笑相对,又相送变成了阵阵啜泣。
祖帐已伤离,荒城复愁入。
译文:祖帐里我已经感伤离别,荒城中我更加发愁独入。
注释:祖帐:为出行者饯行所设的帐幕。古人出行,上路前要祭路神,称“祖”,后来引申为饯行。此句一作“祖帐已伤离”。荒城:即边城的意思。指齐州。一说指济州。
天寒远山净,日暮长河急。
译文:天寒季节远山一片明净,日暮时分大河格外迅急。
注释:长河:指济水,齐州在济水南。
解缆君已遥,望君犹伫立。
译文:解开缆绳你就迅速远去,遥望着你我还久久伫立。
注释:缆:系船的绳索。伫立:久立。此句一作“望君空伫立”。
小提示:王维《齐州送祖三》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
祖三即祖咏,是王维诗友,王维另有《赠祖三咏》一诗,称彼此“结交二十载”,可见交谊之深;且该诗结语云“良会讵有几,终自长相思。”与此诗首二句意思略同,均当是作者贬谪济州时,为祖咏离开济州赴官送行到齐州而作。
参考资料:
1、邓安生 等 .王维诗选译 .成都 :巴蜀书社 ,1990 :35-36 .
2、汤华泉 等 .唐诗鉴赏辞典补编 .成都 :四川文艺出版社 ,1990 :102-103 .
创作背景
祖三即祖咏,是王维诗友,王维另有《赠祖三咏》一诗,称彼此“结交二十载”,可见交谊之深;且该诗结语云“良会讵有几,终自长相思。”与此诗首二句意思略同,均当是作者贬谪济州时,为祖咏离开济州赴官送行到齐州而作。
参考资料:
1、邓安生 等 .王维诗选译 .成都 :巴蜀书社 ,1990 :35-36 .
2、汤华泉 等 .唐诗鉴赏辞典补编 .成都 :四川文艺出版社 ,1990 :102-103 .
叹白发 - 译文版
送友人归山歌二首(离骚题作山中人) - 译文版
送杨少府贬郴州 - 译文版
寓言二首(次首《律髓》入侠少类,作卢象《杂诗》) - 译文版
与卢员外象过崔处士兴宗林亭 - 译文版
山中寄诸弟妹 - 译文版
推荐诗词
李成寒林图
六法从来推顾陆,一生今始见营丘。腕中筋骨元来铁,世上江山尽入眸。林影有风摧落叶,涧声无雨咽清流。寒驴骚客吟成未,万壑寒云为尔留。
题致仕袁成均燕申亭
挂冠归后爱林泉,择地为亭欲看山。清画绝无尘坌到,白云常与性情閒。诗书教子雍容外,琴酒娱宾笑傲间。堂构不隳门有庆,綵衣终约锦衣还。
澎湖三十六岛歌
巨浸汪洋闽徼东,五灵无外幅
和诸庵花光十梅颂 其三
空里翻身透出,风前玉立精神。百草头边未觉,还他独占先春。
寄头陀端公 其二
黄云山下漏声声,记得同师采药行。莎径稻田扪露遍,撷来蔓草不知名。
同人集双藤书屋罗两峰曹友梅张水屋合作一图纪事
三人合画议谁始,两峰友梅张风子。铺将一幅溪藤纸,笔声飒飒风生耳。一气呵成十五指,烘染如以水济水。是时木脱秋气高,仿佛满屋生风涛。瀑布下注势千尺,飞流倒溅茅堂茅。一株两株树磊砢,三人五人恣游遨。顿令座客发遐想,栩栩竞欲凌云翱。呜呼两峰友梅张风子,肝胆一家乃如此。吾欲合传一篇续画史。
次韵戒叔增明阁晚眺
朱阁瞰流水,曲栏横晚天。薄云初过雨,高柳却鸣蝉。杖履且终日,风尘今几年。莫将怀远句,重说旧林泉。
商调 梧叶儿 嘲贪汉
一粒米针穿著吃,一文钱剪截充,但开口昧神灵。看儿女如衔泥燕,爱钱财似竞血蝇。无明夜攒金银,都做充饥画饼。