送李侍御赴安西

唐代 高适

原文 译文 拼音版

行子对飞蓬,金鞭指铁骢。

译文:作为行客面对着飞蓬,手持金鞭指挥着铁骢。

注释:骢:指黑色的骏马。

功名万里外,心事一杯中。

译文:功名在万里之外,心声在一杯之中。

虏障燕支北,秦城太白东。

译文:虏障在燕支之北,长安在太白之东。

注释:虏障:指防御工事。燕支:山名,这里代指安西。太白东:具体指秦岭太白峰以东的长安。

离魂莫惆怅,看取宝刀雄!

译文:离别时不要难过,看取宝刀称雄。

注释:离魂:指离别时的心情。惆怅:失意、难过。宝刀雄:指在边地作战建立军功的雄心壮志。

小提示:高适《送李侍御赴安西》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

  此诗作于天宝十一载(752)秋天,高适当时在长安。当时高适正想到军中去展示才能,求取功名,恰逢朋友先走这条道路,也有说不出的羡慕之情,于是写下了这首送别诗来表达自己对友人的不舍之情。

参考资料:

1、章培恒,安平秋,马樟根主编,谢楚发译注,.《古代文史名著选译丛书 高适岑参诗选译 修订版》:凤凰出版社,2011.05:第81页

创作背景

  此诗作于天宝十一载(752)秋天,高适当时在长安。当时高适正想到军中去展示才能,求取功名,恰逢朋友先走这条道路,也有说不出的羡慕之情,于是写下了这首送别诗来表达自己对友人的不舍之情。

参考资料:

1、章培恒,安平秋,马樟根主编,谢楚发译注,.《古代文史名著选译丛书 高适岑参诗选译 修订版》:凤凰出版社,2011.05:第81页

高适

高适

唐代诗人

高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。

查看更多

推荐诗词

分类推荐

更多

热门诗词