送友游吴越

唐代 杜荀鹤

原文 译文 拼音版

去越从吴过,吴疆与越连。

译文:要去越地,必须从吴地经过,因为吴越接壤。

注释:吴:指现在浙江一带。

有园多种橘,无水不生莲。

译文:桔和莲皆吴越名产,吴越种桔与莲,无水不生。

夜市桥边火,春风寺外船。

译文:灯火通明的夜市,春风沉醉的夜晚,桥边灯火辉煌,寺外舳舻辐辏。

注释:火:繁荣、热闹的景象。

此中偏重客,君去必经年。

译文:吴越之人多好客之风,你此去可能要待很长时间,乐而忘返了。

注释:必经年:泛指要待很长时间,客人乐而忘返了。

小提示:杜荀鹤《送友游吴越》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

  这是首送别之作,由于诗人的朋友要去吴越旅行,诗人在为朋友游吴越而高兴,其中还有些羡慕。因为杜荀鹤曾到过那里,见过那儿美妙的风景,因此他便给朋友当起了向导,写下了这首诗。

参考资料:

1、丁敏翔,白雪,李倩编著.唐诗鉴赏大全集 下:中国华侨出版社,2012.08:第674页

创作背景

  这是首送别之作,由于诗人的朋友要去吴越旅行,诗人在为朋友游吴越而高兴,其中还有些羡慕。因为杜荀鹤曾到过那里,见过那儿美妙的风景,因此他便给朋友当起了向导,写下了这首诗。

参考资料:

1、丁敏翔,白雪,李倩编著.唐诗鉴赏大全集 下:中国华侨出版社,2012.08:第674页

杜荀鹤

杜荀鹤

唐代诗人

杜荀鹤(846~904),唐代诗人。字彦之,号九华山人。汉族,池州石埭(今安徽石台)人。大顺进士,以诗名,自成一家,尤长于宫词。大顺二年,第一人擢第,复还旧山。宣州田頵遣至汴通好,朱全忠厚遇之,表授翰林学士、主客员外郎、知制诰。恃势侮易缙绅,众怒,欲杀之而未及。天祐初卒。自序其文为《唐风集》十卷,今编诗三卷。事迹见孙光宪《北梦琐言》、何光远《鉴诫录》、《旧五代史·梁书》本传、《唐诗纪事》及《唐才子传》。

查看更多

推荐诗词

分类推荐

更多

热门诗词