定西番·紫塞月明千里

唐代 牛峤

原文 译文 拼音版

紫塞月明千里,金甲冷,戍楼寒。梦长安。

译文:明月千里照着长城,将士的盔甲寒冷如冰,戍楼上寒风凛冽,又把长安吹入梦中。

注释:紫塞:长城,亦泛指北方边塞。金甲:铁恺甲。戍楼:边塞驻军的营房。

乡思望中天阔,漏残星亦残。画角数声呜咽,雪漫漫。

译文:思乡的时候仰望苍天,苍天像思愁浩渺无边。刁斗的残声里残星稀落,城头响起几声呜咽的号角,随着纷飞的大雪漫漫地飘散。

注释:画角:古乐器名,出自西羌,口细尾大,形如牛角,以竹木或皮革制成,外加彩绘,故称“画角”。后来军中多用以报昏晓,振士气。

小提示:牛峤《定西番·紫塞月明千里》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

创作背景

牛峤

牛峤

唐代诗人

牛峤,字松卿(约公元890年前后在世),一字延峰,陇西人。生卒年均不详,约唐昭宗大顺初前后在世。乾符五年(公元878年)进士及第。历官拾遗,补尚书郎,后人又称“牛给事”。以词著名,词格类温庭筠。原有歌诗集三卷,今存词三十三首,(见《花间集》)诗六首。

查看更多

推荐诗词

分类推荐

更多

热门诗词