奉寄韦太守陟
〔唐代〕
荒城自萧索,万里山河空。
译文:城郭荒凉本自荒凉冷落,万里山河分外辽阔澄空。
注释:荒城:荒凉的古城。萧索:萧条冷落;凄凉。
天高秋日迥,嘹唳闻归鸿。
译文:秋高气爽显得太阳更远,南归鸿雁传来哀鸣凄切。
注释:迥:远。嘹唳:形容声音响亮凄清。归鸿:归雁。诗文中多用以寄托归思。
寒塘映衰草,高馆落疏桐。
译文:塘水寒碧倒映残荷枯草,馆舍高耸飘落几叶梧桐。
注释:寒塘:寒冷的池塘。衰草:枯草。高馆:高大的馆舍。疏桐:梧桐树间因为稀疏而落下的斑驳的影子。
临此岁方晏,顾景咏悲翁。
译文:正当这一年将尽的时节,顾影徘徊吟咏起思悲翁。
注释:岁方晏:一年将尽的时候。晏:晚。顾景:即顾影。自顾其影。有自矜、自负之意。悲翁:古曲名。《思悲翁》的省称。
故人不可见,寂寞平陵东。
译文:老朋友已经难以见到了,你寂寞地独处平陵之东。
注释:故人:旧交;老友。平陵:一作“平林”,地名,在襄阳之西。此指韦陟任职之地。
小提示:王维《奉寄韦太守陟》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
唐玄宗天宝二年(743年),韦陟被李林甫所排挤,由吏部侍郎出为襄阳太守。王维写了这首诗寄赠韦陟,对他的遭遇表示同情。
参考资料:
1、邓安生 等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:75-76
创作背景
唐玄宗天宝二年(743年),韦陟被李林甫所排挤,由吏部侍郎出为襄阳太守。王维写了这首诗寄赠韦陟,对他的遭遇表示同情。
参考资料:
1、邓安生 等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:75-76
推荐诗词
题明伦堂
六树庭前过屋山,一枝仙桂许高攀。风云有幸逢千载,里社应先庛万间。
揭阳林虞笙孝廉
百砚斋中十二方,买从京口压归航。汉碑周鼓留残篆,珍重流传古揭阳。
潢上钓鱼得四十九枚戏成小诗
偶结西河叟,朝朝驻水滨。谁知麋鹿性,还与白鸥亲。草伏情偏剧,风餐岁更贫。因思游北固,曾作钓鲈人。
漫书
天地茫茫负井蛙,空庭隐□月初斜。人生自有无平事,强啜卢仝四碗茶。
易守建业毅夫有诗赠别次韵五首 其一
太守无堪久借留,君王恩礼与升州。亲舆自可时来往,渔唱犹能数献酬。风色得经扬子渡,月明知在海棠洲。北山楷木今成列,独傍师门想见丘。
采桑子 其二
春光暗把流年换,休解相思。红豆开时。好趁东风折一枝。云涯望里长干路,乍怯单衣。细雨霏微。旧日池台燕未归。
秋日闭关 其四
夜长睡不著,起坐索衣添。莫道秋无信,凉飔已入檐。
汪仲子持令兄栗亭及诸君书自歙至广州相问于其归也为诗二章送之兼寄诸君 其二
相思黄岳甚,况复故人多。汝向丰溪曲,为予传啸歌。白云无事否,春色奈愁何。心似诸峰月,依依在女萝。