谪岭南道中作
〔唐代〕
岭水争分路转迷,桄榔椰叶暗蛮溪。
译文:岭南道中溪流纵横交错,地势迂回曲折,置身其间,茫然不知身在何处。沿途随处可见高大的乔木,绿树丛阴下,溪流显得格外幽深。
注释:岭水争:指五岭一带山势高峻,水流湍急,支流岔路很多。桄榔:一种常绿乔木,叶为羽状复叶。蛮溪:泛指岭南的溪流。
愁冲毒雾逢蛇草,畏落沙虫避燕泥。
译文:我在旅途中提心吊胆,担心遇上毒雾,碰着蛇草;为了躲避沙虫,看见燕子衔泥也会急忙让开。
注释:毒雾:古人常称南方有毒雾,人中了毒气会死去,大概是瘴气。沙虫:古人传说南方有一种叫沙虱的虫,色赤,进入人的皮肤能使人中毒死亡。
五月畲田收火米,三更津吏报潮鸡。
译文:这里的风俗很特别,五月即收稻米,三更公鸡就打鸣,每当涨潮,它还会按时啼叫,这时津吏就会通知乡民潮汛要来了。
注释:畲田:用火烧掉田地里的草木,然后耕田种植。火米:指赤谷米。津吏:管理摆渡的人。
不堪肠断思乡处,红槿花中越鸟啼。
译文:这一切让人一时难以适应,看着那鲜艳欲滴的红槿花,听着那树上越鸟的鸣叫,想到想起家乡,这谪居岁月何时是个尽头,想起这些真是肝肠寸断。
注释:红槿:落叶小灌木,花有红、白、紫等颜色。
小提示:李德裕《谪岭南道中作》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
这首诗大约作于大中(唐宣宗年号,847—859)年间。公元847年(大中元年)秋,李德裕被贬为潮州司马。公元848年(大中二年)冬,李德裕刚抵达至潮阳,又被贬为崖州司户。公元849年(大中三年)正月抵达珠崖郡。这首诗便是他在贬官途中所作。
创作背景
这首诗大约作于大中(唐宣宗年号,847—859)年间。公元847年(大中元年)秋,李德裕被贬为潮州司马。公元848年(大中二年)冬,李德裕刚抵达至潮阳,又被贬为崖州司户。公元849年(大中三年)正月抵达珠崖郡。这首诗便是他在贬官途中所作。
思平泉树石杂咏一十首 其六 白鹭鹚 - 译文版
思山居一十首 忆药苗 - 译文版
东郡怀古二首 阳给事 - 译文版
春暮思平泉杂咏二十首。柏 - 译文版
思平泉树石杂咏一十首。似鹿石 - 译文版
春暮思平泉杂咏二十首。海石楠 - 译文版
推荐诗词
西湖留别
征途行色惨风烟,祖帐离声咽管弦。翠黛不须留五马,皇恩只许住三年。绿藤阴下铺歌席,红藕花中泊妓船。处处回头尽堪恋,就中难别是湖边。
廿一日夜坐忆亡儿 其二
视不成形举目存,青灯一盏近黄昏。彭殇竟是谁分出,妄使瞿昙欲断恩。
和黄循斋送景正辅户曹之夔三首
要路倦登临,渊明径好寻。卷收名利帜,揭示圣贤心。明使千家满,霜从两鬓侵。逃空三峡客,属耳听蛩音。
春晴
雪色寒分粉署光,午云稀薄漏微阳。百花无意争春媚,沾著春风各自香。
鞠歌行
含章灵芝相连延,檀为鞠室锦布筵。金釭落带夜继日,美人击鞠乎其间。鹅笙象板法曲度,汉皇辇过或不顾。夜深散去萤为灯,响屧莎街湿秋露。
上乘方丈
石边流水竹边松,中有十年前好风。悠然自得忽自笑,今日何日此山中。
董述夫取道汴洛将游华岳过余言别
潼关西去路,杖笠太华门。云度仙人掌,星窥玉女盆。茅龙飞八极,笙鹤望中原。愧尔成孤往,莲花入梦魂。
题所居壁
夷甫任散诞,平叔坐谈空。不言昭阳殿,化作单于宫。