买花
〔唐代〕
帝城春欲暮,喧喧车马度。
译文:这一年暮春,长安城中车水马龙,热闹非凡。
注释:帝城:皇帝居住的城市,指长安。喧喧:喧闹嘈杂的声音。度:过。
共道牡丹时,相随买花去。
译文:原来是到了牡丹盛开的时节,长安城里的名门大户纷纷相随前去买花。
贵贱无常价,酬直看花数。
译文:牡丹花的价钱贵贱不一,价钱多少以花的品种来定。
注释:无常价:没有一定的价钱。酬直:指买花付钱。直:通“值”。
灼灼百朵红,戋戋五束素。
译文:这里的牡丹有的枝繁叶茂,鲜红欲滴,小小的束花,要付五捆白绢的价钱。
注释:灼灼:色彩鲜艳的样子。戋戋:细小,微少的样子;一说“委积貌”。五束素:五捆白绢,形容白花的姿态;一说指花的价钱。
上张幄幕庇,旁织巴篱护。
译文:它们被精心呵护着,主人还给张上了帷幕,筑起了樊篱。
注释:幄幕:篷帐帘幕。一作“帷幄”。织:编。巴:一作“笆”。
水洒复泥封,移来色如故。
译文:辛勤浇灌之余还培上了最肥沃的土,因此花的颜色还和以前一样鲜艳。
注释:移来:从市上买来移栽。一作“迁来”。
家家习为俗,人人迷不悟。
译文:家家习以为俗,更没有人认为是错的。
注释:习为俗:长期习惯成为风俗。迷不悟:迷恋于赏花,不知道这是奢侈浪费的事情。
有一田舍翁,偶来买花处。
译文:有一个老农无意中也来到了买花的地方。
注释:田舍翁:农夫。
低头独长叹,此叹无人喻。
译文:目睹此情景,不由得低头长叹,然而此叹又有谁在意呢:
注释:喻:知道,了解。
一丛深色花,十户中人赋。
译文:这一丛深色的牡丹花价钱相当于十户中等人家一年的赋税了。
注释:深色花:指红牡丹。中人:即中户,中等人家。唐代按户口征收赋税,分为上中下三等。
小提示:白居易《买花》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
公元810年(唐宪宗元和五年)前后,白居易创作了组诗《秦中吟十首》。“秦中”是指唐代首都一带地方。诗前小序曰:“贞元、元和之际,予在长安,闻见之间,有足悲者。因直歌其事,命为《秦中吟》。”此诗为其中第十首。
参考资料:
1、龚克昌 彭重光 .白居易诗文选注 .上海 :上海古籍出版社 ,1998年6月版 :第89-90页 .
2、于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010年12月版 :第362-363页 .
创作背景
公元810年(唐宪宗元和五年)前后,白居易创作了组诗《秦中吟十首》。“秦中”是指唐代首都一带地方。诗前小序曰:“贞元、元和之际,予在长安,闻见之间,有足悲者。因直歌其事,命为《秦中吟》。”此诗为其中第十首。
参考资料:
1、龚克昌 彭重光 .白居易诗文选注 .上海 :上海古籍出版社 ,1998年6月版 :第89-90页 .
2、于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010年12月版 :第362-363页 .
推荐诗词
除夜大雪
青帝明朝下玉京,先教滕六掩车尘。梅花笑我三年腊,椒叶争他一夜春。乌角触檐鞭堕玉,马蹄印路碗抛银。何当夜缚吴元济,去作中兴社稷臣。
张丞见和次韵答之
我本山林人,娱老有日用。时须禽一戏,暇乃笛三弄。言偿作县责,顾敢宝所重。催科未妨拙,防速牙角讼。
蜀府遇夏时教谕次韵叙德言怀
周道昔沦丧,凤鸟收其声。纷纷徇世士,各以智术鸣。仲舒起西都,蜀汉有孔明。下帷谈正谊,濡走济群生。二子苟遇时,惠泽
庚申春重游适园二首 其二
春光又是照苍苔,几度沧桑郁不开。旧雨无多成鬼录,园林重振赖贤才。
月映万川 其二
素魄高悬出海天,飞来万影入澄川。自然妙用皆无意,水自空明月自圆。
题王仲文监税临清阁卷 其二
城隅官阁下临河,监税閒来载酒过。两岸蝉声喧湿翠,一天鹭影落晴波。凭栏自有幽人乐,趋市能无估客歌。三载政成心似水,柏台还说荐书多。
宝气亭三首
徐家笔力见南唐,今代更推江夏黄。屹立二碑端不朽,未输滕阁擅三王。
归山寄贾石葵年丈四首 其四
闻道君王忆月卿,徵书蚤晚到山城。可知昨夜东风起,碧玉峰头鹤梦惊。