古悠悠行

唐代 李贺

原文 译文 拼音版

白景归西山,碧华上迢迢。

译文:太阳天天落下西山,月亮夜夜升上高天。

注释:白景:太阳。碧华:皎洁的月亮。迢迢:高貌。这里指天空。

今古何处尽,千岁随风飘。

译文:古往今来哪儿有尽头,千年的时光随风飘散。

注释:今古:谓古往今来,从古到今。千岁:千年,年代久远。

海沙变成石,鱼沫吹秦桥。

译文:海中是沙粒慢慢变成岩石,如今的秦桥只见鱼儿吹沫戏玩。

注释:鱼沫:鱼所吐之水沫。秦桥:相传秦始皇东游时所造的石桥。

空光远流浪,铜柱从年消。

译文:时光像流水不断逝去,汉武帝的铜柱也随着岁月更移早已不在人间。

注释:空光:阳光。铜柱:铜制的支撑建筑物的柱子。

小提示:李贺《古悠悠行》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

  诗人经历的贞元(唐德宗年号,785—805年)、元和(唐宪宗年号,806—820年)期间,唐王朝已由盛而衰,政治混乱,宪宗昏庸无能,惑于神仙,祈求长生不老,上行下效,形成风气。此诗正是由此而发。

参考资料:

1、冯浩非 徐传武.李贺诗选译.成都:巴蜀书社,1991:66-67

创作背景

  诗人经历的贞元(唐德宗年号,785—805年)、元和(唐宪宗年号,806—820年)期间,唐王朝已由盛而衰,政治混乱,宪宗昏庸无能,惑于神仙,祈求长生不老,上行下效,形成风气。此诗正是由此而发。

参考资料:

1、冯浩非 徐传武.李贺诗选译.成都:巴蜀书社,1991:66-67

李贺

李贺

唐代诗人

李贺(约公元791年-约817年),字长吉,汉族,唐代河南福昌(今河南洛阳宜阳县)人,家居福昌昌谷,后世称李昌谷,是唐宗室郑王李亮后裔。有“诗鬼”之称,是与“诗圣”杜甫、“诗仙”李白、“诗佛”王维相齐名的唐代著名诗人。著有《昌谷集》。李贺是中唐的浪漫主义诗人,与李白、李商隐称为唐代三李。有“‘太白仙才,长吉鬼才’之说。李贺是继屈原、李白之后,中国文学史上又一位颇享盛誉的浪漫主义诗人。李贺长期的抑郁感伤,焦思苦吟的生活方式,元和八年(813年)因病辞去奉礼郎回昌谷,27岁英年早逝。

查看更多

推荐诗词

分类推荐

更多

热门诗词