长安晚秋
〔唐代〕
云物凄清拂曙流,汉家宫阙动高秋。
译文:拂晓的云与攀在漫天游动,楼台殿阁高高耸立触天空。
注释:凄清:指秋天到来后的那种乍冷未冷的微寒,也有萧索之意。清,一作“凉”。拂曙:拂晓,天要亮还未亮的时候。流:指移动。汉家宫阙:指唐朝的宫殿。动高秋:形容宫殿高耸,好像触动高高的秋空。
残星几点雁横塞,长笛一声人倚楼。
译文:残星点点大雁南飞越关塞,悠扬笛声里我只身倚楼中。
注释:残星,天将亮时的星星。雁横塞:因为是深秋,所以长空有飞越关塞的北雁经过。横,渡、越过。塞,关塞。长笛:古管乐器名,长一尺四寸。
紫艳半开篱菊静,红衣落尽渚莲愁。
译文:艳萦的菊花静静地吐芳幽,红红的莲花落瓣忧心忡仲。
注释:紫艳:艳丽的紫色,比喻菊花的色泽。篱:篱笆。红衣:指红色莲花的花瓣。渚:水中小块陆地。
鲈鱼正美不归去,空戴南冠学楚囚。
译文:可惜鲈鱼正美回也回不去,头戴楚冠学着囚徒把数充。
注释:鲈鱼正美:西晋张翰,吴(治今江苏苏州)人。齐王司马冏执政时,任为大司马东曹掾。预知司马冏将败,又因秋风起,想念故乡的菜莼妒鱼脍的美味,便弃官回家。不久,司马冏果然被杀。南冠:楚冠。因为楚国在南方,所以称楚冠为南冠。
小提示:赵嘏《长安晚秋》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
这首七言律诗是赵嘏客居长安时期所作。赵嘏曾于唐文宗大和六年(832)举进士不第,寓居长安。诗人独在异乡,见深秋凄凉景象,顿生怀乡思归之情,创作了这首诗。
参考资料:
1、林静.古代怀乡诗词三百首:中国国际广播出版社,2014:229-230
创作背景
这首七言律诗是赵嘏客居长安时期所作。赵嘏曾于唐文宗大和六年(832)举进士不第,寓居长安。诗人独在异乡,见深秋凄凉景象,顿生怀乡思归之情,创作了这首诗。
参考资料:
1、林静.古代怀乡诗词三百首:中国国际广播出版社,2014:229-230
推荐诗词
文献太子挽歌词五首 其五
綵仗清晨出,非同齿胄时。愁烟锁平甸,朔吹绕寒枝。楚客来何补,缑山去莫追。回瞻飞盖处,掩袂不胜悲。
夏日双树园閒居檃括昔人成语作十绝句 其二
乞得真形图,五岳在指掌。抚琴一动操,欲令众山响。
金谷怀古
凄凉遗迹洛川东,浮世荣枯万古同。桃李香消金谷在,绮罗魂断玉楼空。往年人事伤心外,今日风光属梦中。徒想夜泉流客恨,夜泉流恨恨无穷。
赋得琼岛春云送戴廷礼还乡
仙峰削出玉璘珣,阆苑红云片片新。晴带轻烟迎彩仗,暖浮苍蔼护朱轮。望中误起河阳恨,梦里还疑楚水春。最是六街过雨后,独留青影送行人。
狄梁公祠次匏庵韵
歌中妩媚亦诚豪,覆体何人脱御袍。鍊石有方天可补,檿弧无验鬼空号。参苓入笼还为用,稂莠当阶不受薅。南望河阳如在眼,青山无限白云高。
叠韵酬洗奕倩
长啸声闻塞两间,纷纷万有到来閒。淹留廿载成何事,空载大江明月还。
奉和胡学士光大侍从游万岁山诗韵十首 其九
殿阁青霄迥,山川紫气高。门开天上日,地压海中鳌。响彻苍龙管,□传碧瓮醪。共欢千载遇,登赏总忘劳。
句
缘崖踏石层。