宿赞公房
〔唐代〕
杖锡何来此,秋风已飒然。
译文:高僧怎么也会来到这里?在这秋风飒飒的季节我与您相逢。
注释:杖锡:手持锡仗。锡仗,菩萨头陀十八物之一,上有四股十二环,表示四谛十二姻缘之义。比丘向人乞食,到门口,便震动锡杖上的小环作声,以让人知道。飒然:形容风吹时沙沙作响。
雨荒深院菊,霜倒半池莲。
译文:阴雨撂荒了您深院的菊花,严霜欺倒了半池莲影。
放逐宁违性,虚空不离禅。
译文:遭到放逐又岂能违背心性?身居荒野也未能放弃禅宗。
注释:宁:岂能。虚空:荒野无人之处。赞公土室在山野。
相逢成夜宿,陇月向人圆。
译文:今夜与您相逢共宿,陇上的明月也向我们现出圆圆的光影。
注释:陇月:洁白明亮的月亮。
小提示:杜甫《宿赞公房》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
此诗当是乾元二年(759)深秋在秦州时作。赞公是杜甫的旧友,在长安大云寺作住持时,曹留杜甫在寺内小住,并赠送丝细毛布。不曾想到在流寓中相逢。诗中描写夜宿赞公土室的所见所感,对赞公的守禅本性给予赞美,抒发了他乡遇故知的欣喜之情。
参考资料:
1、韩成武 张志民.杜甫诗全译:河北人民出版社,1997年10月第1版:第274页
创作背景
此诗当是乾元二年(759)深秋在秦州时作。赞公是杜甫的旧友,在长安大云寺作住持时,曹留杜甫在寺内小住,并赠送丝细毛布。不曾想到在流寓中相逢。诗中描写夜宿赞公土室的所见所感,对赞公的守禅本性给予赞美,抒发了他乡遇故知的欣喜之情。
参考资料:
1、韩成武 张志民.杜甫诗全译:河北人民出版社,1997年10月第1版:第274页
推荐诗词
寓郭外别业
江郭侧径云一隈,石壁历乱悬莓苔。水长初逢鸂鶒浴,烟消远辨辛夷开。贤人无来孤象纬,俗物难遣空徘徊。祇应黯黯客怀恶,尺牍细行谁与裁。
盆池
雨送疏疏响,风吹细细纹。犹稀绿萍点,已映小鱼群。傍有一拳石,又生肤寸云。我来闲照影,一笑整纶巾。
人月圆 即事
池塘半亩新荷小,梦稳日方长。藤床竹枕,心平气爽,初夏风光。青春何处,年华如逝,无限思量。寄怀只在,风花雪月,恕我清狂。
江陵赠满术人
未赴成都先梦到,才逢蜀客便心亲。江陵一见蒲居士,似向严家访阿遵。
题陈贵白畬斋
海山作农农较苦,累级开畬烧宿莽。畬成得粟不偿劳,岁晚空瓶误饥鼠。不如陈郎腹果然,日日闭门耕纸田。馀粮尚许饷远客,植来时和南风篇。
永州
零陵人物望中仙,石室兵书物外天。一路花光红不息,九嶷山色郁相连。潇湘夜雨怜斑竹,巴蜀春风响杜鹃。翌日紫霞铺碧水,浯溪行尽绿杨烟。
论诗呈双鱼 其四
国风虽离乱,时闻平淡音。降及离骚作,哀思不可任。驰骋不可御,纵横更莫伦。遂为词赋祖,精华世所歆。嗟哉铁石肠,徒寄此璆琳。
迎大年椿上人不值暮归偶成
东归间道已浮杯,力疾遥迎日几回。何处晚来成误认,风帘竹影月窗梅。