水调歌头·送杨民瞻
〔宋代〕
日月如磨蚁,万事且浮休。君看檐外江水,滚滚自东流。风雨瓢泉夜半,花草雪楼春到,老子已菟裘。岁晚问无恙,归计橘千头。
译文:宇宙中日月行走,不停地转动,人世间万物也不断地发生不断地消亡。您看屋檐外的江水,滚滚向东流去。我已经退隐,半夜在瓢泉听风观雨,春天在雪楼看草赏花。年纪大了,可没有什么大毛病,赋闲之后,躬耕田亩,自食其力。
注释:浮:流动不固定,喻生。休:休息,喻消亡。瓢泉:在今江西铅山境内。此时稼轩在瓢泉附近,当有便居,以供览胜小憩。稼轩小筑新居,始于绍熙五年(1194),而徙居瓢泉,则在庆元二年(1196)。雪楼:稼轩带湖居所的楼名。菟裘:春秋时鲁地名,在今山东泰安东南。鲁隐公曾命人在菟裘建宅,以便隐退后居住。后人遂以此称隐退之所。岁晚:指人生晚年。问无恙:如果有人问我是否安好。
梦连环,歌弹铗,赋登楼。黄鸡白酒,君去村社一番秋。长剑倚天谁问,夷甫诸人堪笑,西北有神州。此事君自了,千古一扁舟。
译文:您外出宦游,一定会十分思乡念归。您回到家里,会吃黄鸡,饮白酒,到村社祭祀土地神,生活自在安详充满情趣。祖国西北的土地沦陷金人之手,抗战壮士手握长剑欲杀敌报国却不被起用,而投降派执政者只是清谈空论,不想收复失地。希望您为抗金复国建功立业,功成名就后再退隐。
注释:梦连环:梦中还家。“环”与“还”谐音。歌弹铗:用冯谖弹铗而歌事。赋登楼:东汉末年,天下大乱。“建安七子”之一的王粲避难荆州,依附刘表,曾登城作《登楼赋》,述其进退畏惧之情。长剑倚天:此喻杰出的军事才能和威武的英雄气概。扁舟:用吴越时期越国大臣范蠡在破吴后与西施泛舟五湖的典故。
小提示:辛弃疾《水调歌头·送杨民瞻》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
据邓广铭《稼轩词编年笺注》,此词约作于淳熙绍熙之间(1189—1190)作者闲居带湖时。杨民瞻是作者友人,其遭际与辛弃疾略同,两人交往甚久,并常有词章往来。此时杨民瞻即将返乡(一说出山宦游),辛弃疾有感而作此词相赠。
参考资料:
1、邓广铭.稼轩词编年笺注.上海:上海古籍出版社,2007:266-267
2、谢俊华.辛弃疾全词详注(上).沈阳:辽宁人民出版社,2016:388-390
3、吴熊和.唐宋词汇评·两宋卷(三).杭州:浙江教育出版社,2004:2492
创作背景
据邓广铭《稼轩词编年笺注》,此词约作于淳熙绍熙之间(1189—1190)作者闲居带湖时。杨民瞻是作者友人,其遭际与辛弃疾略同,两人交往甚久,并常有词章往来。此时杨民瞻即将返乡(一说出山宦游),辛弃疾有感而作此词相赠。
参考资料:
1、邓广铭.稼轩词编年笺注.上海:上海古籍出版社,2007:266-267
2、谢俊华.辛弃疾全词详注(上).沈阳:辽宁人民出版社,2016:388-390
3、吴熊和.唐宋词汇评·两宋卷(三).杭州:浙江教育出版社,2004:2492
贺新郎(题君用山园) - 译文版
声声慢(赋红木犀·余儿时尝入京师禁中凝碧池,因书当时所见) - 译文版
戏书圆觉经后 - 译文版
水龙吟·昔时曾有佳人 - 译文版
杏花天·牡丹昨夜方开遍 - 译文版
定风波(再用韵,时国华置酒,歌舞甚盛) - 译文版
推荐诗词
寿周益公
百年能几见英豪,主圣臣贤未易遭。□□□□新制度,宗臣当国大勋劳。三师告老恩荣备,□□藏书日月高。犹有治安贻百世,天教仙子见蟠桃。
总宜园
此间不愧总宜名,山色湖光任雨晴。鸿雁一声秋意惨,疏杨援曳尚多情。
寄赵仓
麾节交迎出帝城,满朝皆羡板舆荣。一州暂辍春风暖,八郡同瞻霁月明。吴苑莺花新管领,秦溪桃李旧生成。应怜倦卧寒窗者,煮药炉边听雪声。
泊舟都梁亭二首
微春已动陈根绿,晴日初流大泽澌。客路苦寒惟饮酒,老年便暖屡添衣。霜林背日梅迟拆,冰渚知春雁早飞。江上三年陈迹在,年年穿竹折梅时。
途中八绝 其二
凛烈寒威战碧苍,萧萧原野尽荒凉。秾桃嫩李纷零落,独看青松不避霜。
玉楼春
梦中双桨横江渡。拍手呼鸥皆伴侣。东来免共蝮蛇游,昨夜犹惊玄鹤语。思归引与闲居赋。读烂依然无写处。中年才解爱家山,无奈高楼风又雨。
中秋
中秋添月色,携酒上金台。世事无穷尽,江山入句来。
醉桃源
本来无说本无言。澄寂湛然。湛然常寂气神全。希内自观玄。玄中妙,妙中玄。无相貌,莫团圆。往来去,怎遮拦。清风明月前。