观别者
〔唐代〕
青青杨柳陌,陌上别离人。
译文:排列在青青杨柳的路上,正在送别远去的亲人。
注释:杨柳陌:路旁栽杨柳的道路。多用指分别之处。陌:田间小路。
爱子游燕赵,高堂有老亲。
译文:是爱子宦游要去燕赵,高堂上还有他年迈的双亲。
注释:燕赵:燕赵都是古国名,地点都在河北。这里泛指河北诸郡。高堂:用高堂指父母居处,或代称父母。
不行无可养,行去百忧新。
译文:不离家无法把双亲奉养,离家去又新忧殷殷。
注释:不行:不行进;不前进。
切切委兄弟,依依向四邻。
译文:情意恳切地把兄弟嘱咐,恋恋不舍地面对相送的乡邻。
注释:切切:恳挚、深切之意。依依:依恋不舍的样子。
都门帐饮毕,从此谢亲宾。
译文:都门祖帐中饮过了饯行酒,从此就告别了亲属和友人。
注释:都门:都,都城。门,城门。都门,这里指都城。帐饮:谓在郊野张设帷帐,宴饮送别。
挥涕逐前侣,含凄动征轮。
译文:洒泪去追赶前面的同伴,怀着悲伤启动远行的车轮。
注释:前侣:前面的同伴。征轮:远行人乘的车。
车徒望不见,时见起行尘。
译文:车马人从渐渐不能望见,车马后面不时扬起灰尘。
注释:车徒:车马和仆从。指游子及其仆人。徒:一作“从”。
吾亦辞家久,看之泪满巾。
译文:我离开家乡日子也已很久,见到这情景不禁泪水满巾。
注释:吾:一作“余”。久:一作“者”。
小提示:王维《观别者》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
创作背景
推荐诗词
消寒五集曹远老命题拈得清字儗循旧例赋诗分赠二十三首 其七 赠冶盦姻兄
立功在桑梓,不朽此声名。湖海诗盈尺,乾坤气结晶。品高尊北斗,才美孕南菁。学识关天赋,生成骨格清。
千叶梅
一株女仙琼玉蕊,千叶化佛冰雪团。且袖今时宰相手,领取前辈儒生酸。
睡足轩二首
长年忧患百端慵,开斥僧坊颇有功。地撤蔽亏僧界净,人除荒秽玉奁空。青天并入挥毫里,白鸟时兴隐几中。最是人间佳绝处,梦残风铁响丁东。
游白鹿洞书院
晦翁一别遂千秋,跨鹿乘云何处游。人随流水去不返,名与好山空自留。峰峦楫楫田园净,藤剌深深磴道幽。宝匣尘生弦索断,遗音重抚泪双流。
凤衔杯 咏秦羽阳宫瓦
羽阳宫殿悲何处。彩云萧史同朝暮。霸业久随尘,问咸阳、可怜焦土。祗河岳,还如故。阅沧桑,成今古。漳台片瓦皆愁侣。叹璧月仍圆,销磨秦汉经风雨。兴亡恨,谁能补。
菩萨蛮 其三 咏榴有赠
骄阳时节花如火。猩红一树裙儿妒。莫说柳三多。多男算是他。并刀和露剖。粒粒相思豆。端的费相思。问伊知不知。
闺思
帘底临鸾惜岁华,鬓云慵掠宝钗斜。落梅香断无消息,一树春风属杏花。
迈陂塘 金陵王木齐追送予海上,以词录别,依韵和答
一舟停、佛狸祠下,酒边人与花遇。金焦双送南朝客,海上圆波重聚。相记取。只那夕朱楼,我汝销魂处。帘栊遍数。又露掠篷低,风销蜡黯,草草别君去。人间世,都似看花隔雾。庾郎何必词赋。卅年争笑屠龙技,谁共灵修相诉。聊慰汝。盼等到重阳,买棹江南雨。艳才何补。剩十里青溪,二分明月,兜影照离绪。