船下夔州郭宿雨湿不得上岸别王十二判官
〔唐代〕
依沙宿舸船,石濑月娟娟。
译文:船儿傍着沙洲过夜,听到了水石相激的响声,看着美好的月色多情。
注释:舸船:大船;此处指作者所乘之船。石濑:水为石激形成的急流。
风起春灯乱,江鸣夜雨悬。
译文:风起了,吹动灯火乱晃;雨落时,带着涛声齐鸣。
注释:风起:风刮起来。春灯:春夜的灯。
晨钟云外湿,胜地石堂烟。
译文:晨钟从云外传来了滋润的清音,胜景展现了在高山空旷处的烟云。
注释:晨钟:清晨的钟声。云外:高山之上。亦指世外。胜地:名胜之地。
柔橹轻鸥外,含凄觉汝贤。
译文:白鸥轻轻地飘浮在桨叶之外,多么可爱,我觉得它们十分柔驯。
注释:柔橹:谓操橹轻摇。亦指船桨轻划之声。
小提示:杜甫《船下夔州郭宿雨湿不得上岸别王十二判官》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
此诗当作于大历元年(765)春末。当时杜甫与家人欲乘船前往夔州,将东西搬上船后,因天色已晚,便宿于云安郭外在船上过夜。当晚下了大雨,因雨湿路滑不能上岸与王十二判官作别,于是写下了这首美丽多情的小诗向这位资助他此行的友人致意。
参考资料:
1、陈元生,高金波.历代长江诗选:长江文艺出版社,1993年:35-36
创作背景
此诗当作于大历元年(765)春末。当时杜甫与家人欲乘船前往夔州,将东西搬上船后,因天色已晚,便宿于云安郭外在船上过夜。当晚下了大雨,因雨湿路滑不能上岸与王十二判官作别,于是写下了这首美丽多情的小诗向这位资助他此行的友人致意。
参考资料:
1、陈元生,高金波.历代长江诗选:长江文艺出版社,1993年:35-36
推荐诗词
寄题潘少承西樵山房
新营丹室铁泉山,千树梅花不共攀。夜夜京华成短梦,白云红叶屋三间。
望中条
虞乡县西郭,改观揖中条。第蓄终南小,交□□□遥。崦深应有寺,峰近恐通桥。为语前村叟,他时寄采樵。
端午日帖子词 夫人閤五首 其一
杳杳画梁巍架杏,沉沉香壁静涂椒。宫前夜祝君王寿,日上黄炉炷未消。
和祖择之学士袁州庆丰堂十咏 其七
洗竹遥山出,流泉到曲池。可怜波万顷,黾勉对沦漪。
大宛二马
二马飘飘万里来,玉花萧飒上金台。风生两耳云霄近,电掣双瞳日月开。渥水虎文连杀气,大宛龙种绝氛埃。将军正欲成勋业,看汝骁腾展骥才。
十友亭
阆苑天风接玉屏,江山文字见英灵。苍茫三百年间事,片石谁寻十友亭。
长春境
迟迟松柏林,郁郁山水窟。依依久住人,宛宛旧游客。人客不改心,山木不改色。彼哉同州庸,华蘼何所择。
琴曲歌辞。蔡氏五弄。幽居弄
苔衣生,花露滴,月入西林荡东壁。扣商占角两三声,洞户谿窗一冥寂。独去沧洲无四邻,身婴世网此何身。关情命曲寄惆怅,久别江南山里人。