送人赴安西
〔唐代〕
上马带吴钩,翩翩度陇头。
译文:跨上英俊的战马宝刀佩在身边,策马翩翩地飞驰翻越陇山之颠。
注释:胡钩:一种似剑而曲的兵器,一作“吴钩”。翩翩:形容轻捷地驰骋。陇头:指陕西箥陇县西北。陇北地区是古代通往西域的要道。
小来思报国,不是爱封侯。
译文:自小衷心地希望献身国家危难,哪把高官与厚禄耿耿挂于心间。
万里乡为梦,三边月作愁。
译文:置身于万里之外乡情化为梦境,眼望那边地明月激起阵阵怀恋。
注释:三边:幽、并、凉三州为汉时边郡,这里泛指边陲地区。
早须清黠虏,无事莫经秋。
译文:祝愿亲爱的战友早早扫清顽敌,边庭无事早归来切莫再经秋天!
注释:黠虏:狡猾的敌人。虏,古时西北少数民族的泛称。经秋:经年。
小提示:岑参《送人赴安西》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
这首诗是天宝十三载(754)岑参第二次前往北疆之前在长安写作的送行篇章。
参考资料:
1、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第192-193页
创作背景
这首诗是天宝十三载(754)岑参第二次前往北疆之前在长安写作的送行篇章。
参考资料:
1、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010年12月版:第192-193页
推荐诗词
赠勤师
勤为浮屠人,形类心不偶。独负山林栖,远犯风尘走。如闻大众居,乃是贤豪薮。专意学文章,韩编不离手。退之所尚者,岂以言深厚。径驰周孔域,不为杂说诱。大凡民之生,虫豸均一丑。圣人酌中道,君臣与夫妇。饮食若衣冠,事行而易守。不喜释老言,诋斥遭诬负。子今读其书,无乃相纷纠。学本勿学末,何为恤众口。
金陵客夜
官槐夹道暮鸦鸣,匹马那堪客帝京。红烛夜窗千里梦,青山明月异乡情。白门寺里霜钟断,金水桥头晓漏清。陌上相逢空借问,几人争识马周名。
永慕堂为杨大参赋
大化运不息,逝水无停时。依依旧居室,恻怆中肠悲。书残读遗编,机有馀断丝。斑衣不再舞,寿觞宁重持。庭前百卉芳,但觉阴阳移。仪容切寤寐,恍惚如见之。亲心我所安,亲志我所期。心志著且存,大节矢靡亏。悠哉孝子情,勖此终天思。
钦颂世祖皇帝圣德诗
东海西山壮帝居,南船北马聚皇都。一时人物从天降,万里车书自古无。秦汉纵强多霸略,晋唐虽美乏雄图。经天纬地规模远,代代神孙仰圣谟。
和丹岩以青溪至有作
故人未到欠诗催,才到九山云为开。野鹤正思寻老伴,盟鸥亦竞喜朋来。免教北陇惭空帐,消得南山咏有台。梅信已传花信动,直须领客待春回。
鹊桥仙 七夕寄外
纤云弄巧,玉钩低挂,又值双星良会。鹊回露冷夜何其,述不尽、离愁无寐。人间别后,梦沉书远,隔断万重烟水。遥怜客馆对孤尊,也定忆、秋来憔悴。
槛猿
异菓供飡金锁缠,侯门虽贵性非便。夜啼祇忆巴江畔,霜木千株冷倚天。
五十篇
拂衣谢尘氛,静侣时相追。披素咏新赏,开帙涣所疑。岂不恋圭组,天爵无磷淄。岂不念子孙,清白自可诒。观民计已极,从道安可蚩。申毫著斯文,聊以从吾私。