题齐安城楼

唐代 杜牧

原文 译文 拼音版

呜轧江楼角一声,微阳潋潋落寒汀。

译文:江楼上响起了呜咽的号角声,残阳的余晖洒在寒冷的沙汀。

注释:呜轧:象声词,形容号角吹响时的声音。古时在城楼吹号角以报时。一作“呜咽”。江楼:指黄州城楼。微阳:黄昏时光线微弱的太阳。晋潘尼《上巳日帝会天渊池诗》:“谷风散凝,微阳戒始。”,潋潋:波光闪烁的样子。这里借指阳光。汀:水边平地。

不用凭栏苦回首,故乡七十五长亭。

译文:不必倚靠栏杆苦苦回头眺望,这里到故乡有七十五个驿亭。

注释:凭栏:身倚栏杆。故乡:指长安。长亭:古时于道路每隔十里设长亭,故亦称“十里长亭”。供行旅停息。近城者常为送别之处。

小提示:杜牧《题齐安城楼》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

  这首宦游思乡的作品,是唐武宗会昌四年(844年)杜牧在黄州城楼上思念远方家乡时所作。唐时每州都有一个郡名,“齐安”是黄州的郡名。杜牧于会昌(唐武宗年号,841—846年)初出守黄州。

参考资料:

1、周啸天.隋唐五代诗词鉴赏.成都:四川人民出版社,2003:331

创作背景

  这首宦游思乡的作品,是唐武宗会昌四年(844年)杜牧在黄州城楼上思念远方家乡时所作。唐时每州都有一个郡名,“齐安”是黄州的郡名。杜牧于会昌(唐武宗年号,841—846年)初出守黄州。

参考资料:

1、周啸天.隋唐五代诗词鉴赏.成都:四川人民出版社,2003:331

杜牧

杜牧

唐代诗人

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

查看更多

推荐诗词

分类推荐

更多

热门诗词