登崖州城作

唐代 李德裕

原文 译文 拼音版

独上高楼望帝京,鸟飞犹是半年程。

译文:我独自一人登上高楼遥望帝京,这是鸟儿也要飞上半年的路程。

注释:独:独自。帝京:都城长安。犹:尚且,还。程:路程。

青山似欲留人住,百匝千遭绕郡城。

译文:连绵的青山似乎非要把我留住,百转千回层层围住这崖州郡城。

注释:似欲:好像想。住:止住,停住。百匝千遭:形容山重叠绵密。匝:环绕一周叫一匝。遭:四周。郡城,指崖州治所。

小提示:李德裕《登崖州城作》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

  李德裕是杰出的政治家,可惜宣宗李忱继位之后,白敏中、令狐绹当国,一反会昌时李德裕所推行的政令。李德裕成为与他们陷害的主要对象。他晚年连遭三次贬谪。大中三年(849年)正月,诗人抵达崖州。此诗他已年过六旬,但仍心系国事。此诗便是写在这样的背景之下。

参考资料:

1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:599-600

2、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:599-600

创作背景

  李德裕是杰出的政治家,可惜宣宗李忱继位之后,白敏中、令狐绹当国,一反会昌时李德裕所推行的政令。李德裕成为与他们陷害的主要对象。他晚年连遭三次贬谪。大中三年(849年)正月,诗人抵达崖州。此诗他已年过六旬,但仍心系国事。此诗便是写在这样的背景之下。

参考资料:

1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:599-600

2、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:599-600

李德裕

李德裕

唐代诗人

李德裕(787—849),字文饶,唐代赵郡赞皇(今河北赞皇县)人,与其父李吉甫均为晚唐名相。唐文宗时,受李宗闵、牛僧儒等牛党势力倾轧,由翰林学士出为浙西观察使。太和七年,入相,复遭奸臣郑注、李训等人排斥,左迁。唐武宗即位后,李德裕再度入相,执政期间外平回鹘、内定昭义、裁汰冗官、协助武宗灭佛,功绩显赫。会昌四年八月,进封太尉、赵国公。唐武宗与李德裕之间的君臣相知成为晚唐之绝唱。后唐宣宗即位,李德裕由于位高权重,五贬为崖州司户。李德裕两度为相,太和年间为相1年8个月,会昌年间为相5年7个月,两次为相7年3个月。

查看更多

推荐诗词

分类推荐

更多

热门诗词