湖口望庐山瀑布泉
〔唐代〕
万丈红泉落,迢迢半紫氛。
译文:万丈湍飞的瀑布从山间落下,望去像是从遥远的天空降临。
注释:洪泉:指水丰势强的瀑布。迢迢:形容瀑布之长。紫氛:紫色的水气。
奔流下杂树,洒落出重云。
译文:奔腾直泻冲击着一片片杂树,喷洒溅落穿透了一层层浮云。
注释:杂树:瀑布岩壁边杂乱的树木。重云:层云。
日照虹霓似,天清风雨闻。
译文:阳光照耀下如彩虹一样绚烂,天气清和时像风雨一样可闻。
注释:虹霓:阳光射入窜的水珠,经过折射、反射形成的自然现象。天清:天气清朗。闻:听到。
灵山多秀色,空水共氤氲。
译文:灵异的山峰多具有秀丽景色,天空瀑布相融雾霭一片氤氲。
注释:灵山:指庐山。秀色:壮美景色。空:天空中的云。氤氲:形容水气弥漫流动。
小提示:张九龄《湖口望庐山瀑布泉》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
这首诗大约作于张九龄出任洪州都督转桂州都督之时。唐玄宗开元十一四年,诗人被贬。旋即,又迁为冀州刺史,唐玄宗准他“改为洪州都督,俄转桂州都督”,张九龄因获玄宗恩遇对朝廷感恩戴德,因自己的才华和德行获得皇帝的肯定而壮志满怀。怀着这样的心情,张九龄写下了这首诗。
参考资料:
1、萧涤非.唐诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,1983:68-69
2、丁敏翔.唐诗鉴赏大全集(上):中国华侨出版社,2012:52
创作背景
这首诗大约作于张九龄出任洪州都督转桂州都督之时。唐玄宗开元十一四年,诗人被贬。旋即,又迁为冀州刺史,唐玄宗准他“改为洪州都督,俄转桂州都督”,张九龄因获玄宗恩遇对朝廷感恩戴德,因自己的才华和德行获得皇帝的肯定而壮志满怀。怀着这样的心情,张九龄写下了这首诗。
参考资料:
1、萧涤非.唐诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,1983:68-69
2、丁敏翔.唐诗鉴赏大全集(上):中国华侨出版社,2012:52
推荐诗词
与张支百研江话诗随笔
李杜横驰翰墨场,如椽韩笔颇相当。数篇《琴操》尤高躅,束晰何因便《补亡》。
仁化锦石岩 其四
江翻西日愰丹厓,抉眦南荣斗柄楷。突兀尚愁飞鸟度,幽偏真剌野夫怀。龙栖石洞云常雨,凤翥韶津礼亿柴。罢却薰弦弄明月,未应佺偓隔形骸。
识梦
梦向天边折玉莲,玉莲化作一髯仙。人间此梦诚何梦,疑是濂溪托旧缘。
送杨训导擢曹州掌教二首 其一
传魁之世久知名,君作师儒更有声。巳道江东桃李遍,春风还被鲁诸生。
玉楼春
梦中双桨横江渡。拍手呼鸥皆伴侣。东来免共蝮蛇游,昨夜犹惊玄鹤语。思归引与闲居赋。读烂依然无写处。中年才解爱家山,无奈高楼风又雨。
清溪店
东去清溪水,水清能照人。我来住行脚,独立见閒身。红桕当孤店,青山在隔邻。风尘暗前路,谁复是知津。
题李遵道小寒林图
溪泉溪树满春青,写入桃源翡翠屏。杨子风流那可得,为渠安个铁厓亭。
赠笔工柳之庠
我昔丞历阳,好笔得柳生。维时习治久,群盗方纵横。生售数毛颖,一一简择精。作字可人意,为我供笔耕。不知二十年。天下乃复平。尔贫技不售,我因功无成。布衫负篛笠,羸然过柴荆。我老废读书,无意游管城。千钱与斗米,聊尔饷此行。归家饱妻子,一笑嘲彭亨。