采桑子·花前失却游春侣

五代 冯延巳

原文 译文 拼音版

花前失却游春侣,独自寻芳。满目悲凉。纵有笙歌亦断肠。

译文:花前没有了她的陪伴,独自在花间徘徊,看繁花似锦,芳草天涯,一株株、一簇簇,都有他寻找的往昔旧梦,触目悲凉。虽是春光美景,却是欢乐难再,既使笙歌入耳,婉转悠扬,也只能唤起他对爱侣的追忆,从而更添感伤惆怅。

注释:纵有:纵使有。笙歌:笙代指各种乐器;笙歌即指各种乐器演奏声和歌声。

林间戏蝶帘间燕,各自双双。忍②更思量,绿树青苔半夕阳。

译文:忍更思量,绿树青苔半夕阳。转眼望去,林间彩蝶对对,帘间飞燕双双,皆在快乐嘻逐,恩爱相偕。不思量、难思量,抬头望天边,还是夕阳西沉、残阳如血。血色勾勒了天边的绿树,涂抹了林中的青苔,也笼罩了他的心,明丽而惨烈。

注释:忍更思量,绿树青苔半夕阳。忍:作“怎忍”解。

小提示:冯延巳《采桑子·花前失却游春侣》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

创作背景

冯延巳

冯延巳

五代诗人

冯延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。

查看更多

推荐诗词

分类推荐

更多

热门诗词