虞美人·无聊
〔清代〕
无聊笑捻花枝说,处处鹃啼血。好花须映好楼台,休傍秦关蜀栈战场开。
译文:烦愤无聊地苦笑,捻搓着花枝说,处处杜鹃在悲鸣啼血。美丽的花应去映衬漂亮的楼台,不要傍着秦关蜀栈在战场开。
注释:无聊:由于清闲而烦闷。捻:用手指搓。鹃啼血:杜鹃,即子规鸟,又名杜宇、布谷鸟。秦关:指陕西一带的关口。因陕西为古秦国所在地,故称。蜀栈:蜀川道路艰险,多在山间凿岩架木,筑成栈道,以作通路。故称蜀栈。
倚楼极目深愁绪,更对东风语。好风休簸战旗红,早送鲥鱼如雪过江东。
译文:登楼凭栏放眼看,心绪更惆怅。面对东风说一声。好风不要吹动战旗红,应早把如雪的鲥鱼吹送到江东。
注释:极目:纵目,用尽目力远望。簸:簸动,摇动。鲥:名贵食用鱼。江东:自汉至隋唐,称安徽芜湖以下的长江下游南岸地区为江东。这里泛指江南没有战争风云的和平美好的生活。
小提示:陈维崧《虞美人·无聊》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
此词大约创作于顺治五年(1648年),清政府为了镇压人民的反抗,调兵遣将。进行残酷的战争,给人民带来深重的灾难,诗人对此是反感的,愤怒的,故而写下此词。
参考资料:
1、陈器之.《历代诗词曲千首精译·下册》.长沙:湖南人民出版社,1998:1474
创作背景
此词大约创作于顺治五年(1648年),清政府为了镇压人民的反抗,调兵遣将。进行残酷的战争,给人民带来深重的灾难,诗人对此是反感的,愤怒的,故而写下此词。
参考资料:
1、陈器之.《历代诗词曲千首精译·下册》.长沙:湖南人民出版社,1998:1474
卜算子·租风瓜步 - 译文版
清平乐 其二 - 译文版
清平乐 夜饮友人别馆听年少弹三弦限韵三首 其一 - 译文版
清平乐 友人以哭女诗见示作此以代写哀 - 译文版
荆州亭 题扇上琵琶行图 - 译文版
琴调相思引 元夕后二日夜雨即事 - 译文版
推荐诗词
送别阿嫂(1) 其二
送客逢春可自由,心随湖水共悠悠。可能相别还相忆,一夕横塘似旧游。
腊月十四夜将归复宿江楼
未得理归棹,还栖江上楼。钟疏遥隔水,寒浅尚疑秋。月色从今满,江声自古流。夜乌啼不住,知是宿城头。
风月守空闺
惊风开绣幕,新月照罗帏。玉树鸣清籁,珠帘捲素辉。砧声敲杵急,灯烬落花微。今夜思君梦,应随黄鹄飞。
次潘少承寿七十一韵
玄览台前闻雅音,滋兰豪唱麟蒲深。玩梅谁谓越山雪,采菊自多疏传金。三径烟霞娱白首,九天日月悬丹心。何当一曲解民愠,浩浩南薰吹北林。
交傍晚凝子华见寄
老矣息林邱,平生不径由。知心时一见,安分别无求。寒卧死中活,荣华乐处忧。世閒何限事,曾看过云不。
自杭飞赴福建安溪做湖头赋终评贪吹空调致病
才调纵横兴未阑,百家词笔判还难。归来自笑违时序,暑日炎天偏受寒。
寄育王贤上人
于今祇老身,从昔少埃尘。失蜀年为客,居山石作邻。南游宗竺法,西语问巴人。开户藤花落,多浮茗椀春。
乾鹊来巢
手植庭前树,高枝信鹊巢。忘情自来去,何喜用嘐啁。岁乙通神处,雄■致力交。丁宁汝僮仆,方哺勿轻捎。