天末怀李白
〔唐代〕
凉风起天末,君子意如何。
译文:凉风飕飕地从天边刮起,你的心境怎样呢?令我惦念不已。
注释:天末:天的尽头。秦州地处边塞,如在天之尽头。当时李白因永王李璘案被流放夜郎,途中遇赦还至湖南。君子:指李白。
鸿雁几时到,江湖秋水多。
译文:我的书信不知何时你能收到?只恐江湖险恶,秋水多风浪。
注释:鸿雁:喻指书信。古代有鸿雁传书的说法。江湖:喻指充满风波的路途。这是为李白的行程担忧之语。
文章憎命达,魑魅喜人过。
译文:创作诗文最忌讳坦荡的命途,奸佞小人最希望好人犯错误。
注释:命:命运,时运。文章:这里泛指文学。魑魅:鬼怪,这里指坏人或邪恶势力。过:过错,过失。
应共冤魂语,投诗赠汨罗。
译文:你与沉冤的屈子同命运,应投诗于汨罗江诉说冤屈与不平。
注释:冤魂:指屈原。屈原被放逐,投汨罗江而死。汨罗:汨罗江,在湖南湘阴县东北。
小提示:杜甫《天末怀李白》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
此诗当作于唐肃宗乾元二年(759年)秋,和《梦李白二首》是同一时期的作品,当时诗人弃官远游客居秦州(今甘肃天水)。前二首诗中的怀疑总算可以消除了,但怀念与忧虑却丝毫未减,于是杜甫又写下《天末怀李白》表达牵挂之情。
参考资料:
1、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:168-169
2、海 兵.杜甫诗全集祥注.乌鲁木齐:新疆人民出版社,2000:138-139
3、孙艺秋 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:501-502
创作背景
此诗当作于唐肃宗乾元二年(759年)秋,和《梦李白二首》是同一时期的作品,当时诗人弃官远游客居秦州(今甘肃天水)。前二首诗中的怀疑总算可以消除了,但怀念与忧虑却丝毫未减,于是杜甫又写下《天末怀李白》表达牵挂之情。
参考资料:
1、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:168-169
2、海 兵.杜甫诗全集祥注.乌鲁木齐:新疆人民出版社,2000:138-139
3、孙艺秋 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:501-502
推荐诗词
绝句
山雨鸣篷雁落沙,新寒先到野人家。病来谁似愁容瘦,霜树萧疏两鬓华。
赠揭景哲茂才别
司揭本楚官,子孙以官氏。揭阳汉建侯,氏实出于史。同源而异流,流各昧其源。泛舟在中河,安得穷昆仑?驱马燕山市,路逢子揭子。为我述其先,本自司揭始。及乎旴徙洪,着与揭阳通。以兹究其源,濒海而南东。南东烟涛恶,将身犯蛟鳄。远拜故侯坟,遗踪尚如昨。归来见翰林,赠以双南金。集贤亦敬叹,高文留赏音。二公天下士,子亦庭阶美。胡不揽家毡?黄朱耀闾里。九万扶摇风,相看尚转蓬。高楼有横笛,送雁上长空。
题桃源手卷
种柳栽桃总是春,兴亡千古一沾巾。只评隐者非仙者,莫悟秦人即亚人。年号记曾题甲子,儿孙肯使识君臣。南阳高士空遐想,不向柴桑去问津。
西楼怨为孔宗鲁悼亡作
莺啼燕语春漫漫,落花飞絮吹作团。雨歇西楼晚晴薄,弦丝调短催长叹。玉镜台前金剪闲,翠销帐软留余寒。半壁银灯堕煤小,回文锦断脂香干。魫窗月白光如洗,双泪如铅洒髹几。梧桐音冷么凤鸣,屏山暗结愁云紫。湘渚飞霜陨兰茝,些断巫阳招不起。瑶池青鸟几时回,幽怨呜呜咽江水。
黄柑
果山仙果秀天香,处处圆金树树黄。书后欲题三百颗,满林犹待洞庭霜。
卖菊
小小茅亭短短篱,数畦秋色即生涯。君看布地黄金满,便是陶家富贵时。
赠尹惺麓参知阅兵海上四首 其四
秀夺三峨挹锦官,主盟宁独在词坛。将因倚剑崆峒后,复此投醪渤澥宽。飞槛楼台灵气结,连营灯火落星寒。式微纵自嗟来暮,却喜鱼矶梦始安。
丁丑夏月和韩邑侯喜雨二绝句 其二
夕曛洒润抵朝阳,悔祸天心忽降康。试向翳桑阴里听,声声布谷唤人忙。