灞上秋居

唐代 马戴

原文 译文 拼音版

灞原风雨定,晚见雁行频。

译文:灞原上的秋风细雨初定,傍晚看见雁群南去不停。

注释:灞上:又作“霸上”,古代地名,位于今陕西西安东,因地处灞陵高原而得名,为作者来京城后的寄居之所。

落叶他乡树,寒灯独夜人。

译文:面对他乡树木落叶纷纷,寒夜的孤灯独照我一人。

空园白露滴,孤壁野僧邻。

译文:空园里白露频频地下滴,单门独户只与野僧为邻。

寄卧郊扉久,何年致此身。

译文:寄卧荒凉郊居为时已久,何时才能为国致力献身?

注释:郊扉:郊居。致此身:意即以此身为国君报效尽力。

小提示:马戴《灞上秋居》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

  灞上为作者来京城后的寄居之所。作者进身无门,困居于此,有感于秋节变换,身世落寞,作此诗慰藉愁情。

参考资料:

1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:771-772

创作背景

  灞上为作者来京城后的寄居之所。作者进身无门,困居于此,有感于秋节变换,身世落寞,作此诗慰藉愁情。

参考资料:

1、张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:771-772

马戴

马戴

唐代诗人

马戴(799—869),字虞臣,唐定州曲阳(今江苏省东海县)人。晚唐时期著名诗人。

查看更多

推荐诗词

分类推荐

更多

热门诗词