宿王昌龄隐居

唐代 常建

原文 译文 拼音版

清溪深不测,隐处唯孤云。

译文:清溪之水深不可测,隐居之处只有孤云。

注释:测:一作“极”。隐处:隐居的地方。唯:只有。

松际露微月,清光犹为君。

译文:松林中间明月微露,洒下清辉似为郎君。

注释:犹:还,仍然。

茅亭宿花影,药院滋苔纹。

译文:茅亭花影睡意正浓,芍药园圃滋生苔纹。余亦谢时去,西山鸾鹤群。我也想要谢绝世俗,来与西山鸾鹤合群。

注释:宿:比喻夜静花影如眠。药院:种芍药的庭院。滋:生长着。

余亦谢时去,西山鸾鹤群。

注释:余:我。谢时:辞去世俗之累。鸾鹤:古常指仙人的禽鸟。群:与……为伍。

小提示:常建《宿王昌龄隐居》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

  常建和王昌龄是唐玄宗开元十五年(727年)同科进士及第的宦友和好友。但在出仕后的经历和归宿却不大相同。此诗即作于常建辞官归隐途经王昌龄入仕前的居所,即今安徽省含山县石门山时。常建夜宿故人旧时隐居之处,触景生情,遂作此篇。

参考资料:

1、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:184

2、倪其心 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:749-750

创作背景

  常建和王昌龄是唐玄宗开元十五年(727年)同科进士及第的宦友和好友。但在出仕后的经历和归宿却不大相同。此诗即作于常建辞官归隐途经王昌龄入仕前的居所,即今安徽省含山县石门山时。常建夜宿故人旧时隐居之处,触景生情,遂作此篇。

参考资料:

1、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:184

2、倪其心 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:749-750

常建

常建

唐代诗人

常建(708-765),唐代诗人,字号不详,有说是邢台人或说长安(今陕西西安)人,开元十五年与王昌龄同榜进士,长仕宦不得意,来往山水名胜,过着一个很长时期的漫游生活。后移家隐居鄂渚。大历中,曾任盱眙尉。

查看更多

推荐诗词

分类推荐

更多

热门诗词