新嫁娘词
〔唐代〕
三日入厨下,洗手作羹汤。
译文:新婚三天来到厨房,洗手亲自来作羹汤。
注释:三日:古代风俗,新媳妇婚后三日须下厨房做饭菜。羹:泛指做成浓的菜肴。
未谙姑食性,先遣小姑尝。
译文:不知婆婆什么口味,做好先让小姑品尝。
注释:“未谙”句:意思是还不熟悉婆婆的口味。谙:熟悉。姑食性:婆婆的口味。遣:让。小姑:一作“小娘”。丈夫的妹妹。也称小姑子。
小提示:王建《新嫁娘词》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
创作背景
推荐诗词
野行偶见红树怅然有感呈石末公
红树伤心夕照前,漫山映水为谁妍。树当摇落人尤惜,人自忧愁树不怜。九译未通青鸟使,四郊犹涨绿林烟。野夫病足思休息,藉草栖橧拟晏眠。
偈
诸佛不曾出世,人人鼻孔辽天。祖师不曾西来,个个壁立千仞。
重寄元美 其二
南冠君子系京华,秋色伤心广柳车。此地由来多侠客,不知谁是鲁朱家。
种杉
儿孙生计薄,辟地种杉松。伐树深劳念,诛茅亦费工。清清怡望眼,小小寄吟踪。直待成梁栋,时方记老翁。
将归涂口宿郁林寺道玄上人院二首 其一
西岩一磬长,僧起树苍苍。开殿洒寒水,诵经焚晚香。竹风云渐散,杉露月犹光。无复重来此,归舟凌夕阳。
即觉庵子中居士来访妙峰之西既去作六言五首送之 其三
欲下前时雪磴,重开向日风翎。此去丁宁华鸟,莫来狼藉春庭。
希颜子林琚廷振挽诗 其一
不折非为夭,君名久益新。学徒希四勿,年仅越三旬。南斗销丰剑,西郊踣鲁麟。斯文天已丧,宁不为沾巾。
七夕后登粤秀山留别邱龄叔伍国开同罗友国何右文赋
凭高千古意悠悠,况复风烟是素秋。同社几人今聚散,暂时胜地且夷犹。峰回翠岫云光满,夜转银河海气流。指点家山聊怅望,可堪别袖更牵愁。