汴河亭

唐代 许浑

原文 译文 拼音版

广陵花盛帝东游,先劈昆仑一派流。

译文:扬州百花盛开隋炀帝御舟东游,先将发源昆仑的黄河凿渠分流。

注释:广陵:今江苏扬州。帝:隋炀帝杨广。昆仑一派流:指黄河,旧说黄河发源于昆仑山。先劈:即谓将黄河凿渠分引。先劈昆仑:一作“光碧黄河”。

百二禁兵辞象阙,三千宫女下龙舟。

译文:骁勇的御林军跟皇帝辞别京城,三千美丽的宫女登上了大龙舟。

注释:百二:指炀帝的禁卫兵骁勇。象阙:亦称象魏。古时宫廷门外有二台,上作楼观,两观对峙,中间阙然为道,乃悬挂法令之处。

凝云鼓震星辰动,拂浪旗开日月浮。

译文:喧阗的鼓声响遏行云星辰闪动,拂浪旌旗招展水中日月影漂浮。

注释:凝云:浓云;密云。鼓震:谓鼓声高鸣。旗:一作“旌”。

四海义师归有道,迷楼还似景阳楼。

译文:天下起义军归附了有道的大唐,迷楼倾覆王朝末日恰似景阳楼。

注释:四海义师:指天下反隋的义军。归:归附。有道:指唐朝。还似:一作“何异”。景阳楼:即景阳殿,南朝陈后主所建,在今南京玄武湖胖。殿下有井,名胭脂井。

小提示:许浑《汴河亭》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

  隋炀帝杨广为了东游广陵(扬州),不惜倾全国民力财力开凿一条运河,即今通济渠。其东段叫汴河,汴河之滨筑有行宫,即“汴河亭”。这首《汴河亭》诗,当是作者在南游中经过汴河时写的。

参考资料:

1、贾文昭 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:1054-1055

创作背景

  隋炀帝杨广为了东游广陵(扬州),不惜倾全国民力财力开凿一条运河,即今通济渠。其东段叫汴河,汴河之滨筑有行宫,即“汴河亭”。这首《汴河亭》诗,当是作者在南游中经过汴河时写的。

参考资料:

1、贾文昭 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:1054-1055

许浑

许浑

唐代诗人

许浑(约791~约858),字用晦(一作仲晦),唐代诗人,润州丹阳(今江苏丹阳)人。晚唐最具影响力的诗人之一,其一生不作古诗,专攻律体;题材以怀古、田园诗为佳,艺术则以偶对整密、诗律纯熟为特色。唯诗中多描写水、雨之景,后人拟之与诗圣杜甫齐名,并以“许浑千首诗,杜甫一生愁”评价之。成年后移家京口(今江苏镇江)丁卯涧,以丁卯名其诗集,后人因称“许丁卯”。许诗误入杜牧集者甚多。代表作有《咸阳城东楼》。

查看更多

推荐诗词

分类推荐

更多

热门诗词