七步诗
〔两汉〕
煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。
译文:锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。
本是同根生,相煎何太急?(版本一)
译文:豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?煮豆持作羹,漉菽以为汁。(菽一作:豉)锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹。
煮豆持作羹,漉菽以为汁。(菽一作:豉)
译文:豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。
注释:持:用来。羹:用肉或菜做成的糊状食物。漉:过滤。菽(豉):豆。这句的意思是说把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。
萁在釜下燃,豆在釜中泣。
译文:豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢!
注释:燃:燃烧。萁:豆类植物脱粒后剩下的茎。釜:锅。泣:小声哭。
本自同根生,相煎何太急?(版本二)
注释:本:原本,本来。煎:煎熬,这里指迫害。何:何必。
小提示:曹植《七步诗》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
黄初元年(220年)曹丕上位,称帝为魏文帝。由于争封太子这段经历让曹丕无法释怀,在他称帝后,他仍对曹植耿耿于怀,就想着法子要除掉他。曹植知道哥哥存心陷害自己,可自己无法开脱,只好在极度悲愤中七步之内应声成诗。
参考资料:
1、莫休.二十位王爷的故事:金盾出版社,2014.11:第49页
2、李文初等.汉魏六朝诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1992年09月:279-281
创作背景
黄初元年(220年)曹丕上位,称帝为魏文帝。由于争封太子这段经历让曹丕无法释怀,在他称帝后,他仍对曹植耿耿于怀,就想着法子要除掉他。曹植知道哥哥存心陷害自己,可自己无法开脱,只好在极度悲愤中七步之内应声成诗。
参考资料:
1、莫休.二十位王爷的故事:金盾出版社,2014.11:第49页
2、李文初等.汉魏六朝诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1992年09月:279-281
推荐诗词
柳
千丝万缕斗妖娆,和雨和烟陌上飘。夜夜篴声关塞路,年年杯酒灞陵桥。隋堤台女输浓黛,楚国佳人斗细腰。只恐章台春易老,几回攀折恨萧条。
归宗山籁一百四首 其六十五
菊花开灿烂,溪水日潺湲。不睹黄云暗,焉知白露繁。稻粱迟社燕,茗盌对山村。回首成衰迈,还应望石门。
六绝句呈赵帅兼简郑机宜
长日登临忆侍郎,芳时谭笑客凝香。须公多办琼花露,容我时开古锦囊。
答朱彭州惠茶长句
芳茗标图旧,灵芽荐味新。摘侵云崦晓,收尽露腴春。焙煖烘苍爪,罗香弄缥尘。铛浮汤目遍,瓯涨乳花匀。和要琼为屑,烹须月取津。饮萸闻药录,奴酪笑伧人。雪沫清吟肺,冰甆爽醉唇。嗅香殊太觕,瘠气定非真。坐忆丹丘伴,堂思陆纳宾。由来撤腻鼎,讵合燎劳薪。得句班条暇,分甘捉麈晨。二珍同一饷,嘉惠愧良邻。
送张伯起入都二首
元侯可文学,未壮冠貂蝉。之子观光日,前修致政年。芹宫堪注拟,瓜戍尚迟延。定有群人荐,班行缀集贤。
长沙竹笋闻于天下大者可十斤重食之甚甘而不冰脾昔渡湘欲作诗未暇也今复过之酬以此篇
地入长沙莫叹卑,竹萌径尺旧相知。九重才复金门籍,万里先参玉版师。契阔累年真负口,裴徊弥月未妨脾。渭川风味那能对,中有离骚九辨辞。
题《苏舜钦集》二首 其二
杨刘文字太绮靡,欲挽颓波愿总违。不是先生才力薄,玉楼早赋断肠诗。
闲吟
闲吟可是治愁药,一展吴牋万事忘。不惜暮年酬倡绝,犹能作意答秋光。