咏荆轲
〔魏晋〕
燕丹善养士,志在报强嬴。
译文:燕国太子喜欢收养门客,目的是对秦国报仇雪恨。
注释:燕丹:战国时燕王喜的太子,名丹。强嬴:秦国。
招集百夫良,岁暮得荆卿。
译文:他到处招集有本领的人,这一年年底募得了荆卿。
注释:荆卿:指荆轲。
君子死知己,提剑出燕京;
译文:君子重义气为知己而死,荆轲仗剑就要辞别燕京。
素骥鸣广陌,慷慨送我行。
译文:白色骏马在大路上鸣叫,众人意气激昂为他送行。
雄发指危冠,猛气冲长缨。
译文:个个同仇敌忾怒发冲冠,勇猛之气似要冲断帽缨。
饮饯易水上,四座列群英。
译文:易水边摆下盛大的别宴,在座的都是人中的精英。
渐离击悲筑,宋意唱高声。
译文:渐离击筑筑声慷慨悲壮,宋意唱歌歌声响遏行云。渐离:高渐离,战国时燕国人,与荆轲友善,善击筑(古时的一种乐器)。宋意:燕国的勇士。
萧萧哀风逝,淡淡寒波生。
译文:座席中吹过萧萧的哀风,水面上漾起淡淡的波纹。
商音更流涕,羽奏壮士惊。
译文:唱到商音听者无不流泪,奏到羽音荆轲格外惊心。
注释:商音、羽奏:商声和羽声。商声凄凉,羽声较激昂。
心知去不归,且有后世名。
译文:他明知这一去不再回返,留下的姓名将万古长存。
登车何时顾,飞盖入秦庭。
译文:登车而去何曾有所眷顾,飞车直驰那秦国的官廷。
凌厉越万里,逶迤过千城。
译文:勇往直前行程超过万里,曲折行进所经何止千城。
图穷事自至,豪主正怔营。
译文:翻完地图忽地现出匕首,秦王一见不由胆颤心惊。
惜哉剑术疏,奇功遂不成。
译文:可惜呀!只可惜剑术欠佳,奇功伟绩终于未能完成。
其人虽已没,千载有馀情。
译文:荆轲其人虽然早已死去,他的精神永远激励后人。
小提示:陶渊明《咏荆轲》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
创作背景
推荐诗词
灯夕二首呈刘帅
士女如云服珥鲜,暂陪猎较亦欣然。清于坡老游杭市,俭似乖崖在剑川。使指何功烦卜夜,遨头此念可通天。粤人拥道千层看,不见狨鞍三十年。
和亶甫夜字
雪轻不自持,风急更相借。仙人集蓬岛,鸿鹄云中下。飞腾障空虚,细碎穿隙罅。光明入幽室,晃耀不知夜。苦寒为公饮,酒尽解貂贳。盘蔬起乡思,披绵问鹅鲊。浮生夙何缘,今昔同官舍。才调稍迫促,每羡公优暇。草玄入幽微,曾不解嘲骂。文衡委轻重,事亦宗伯亚。我愚实未称,得友还自诧。两骖万里心,双璧连城价。尘土难淹留,云霄看高跨。
送彭待制知瀛州
赵北燕南如掌平,定知台选寄长城。雅歌不废军中乐,缓带能令塞外清。倾盖由来欣意气,著鞭从此想功名。灞池送目邯郸道,倚瑟空多惜别声。
张工部至薄寒山下有书无由驰报輤车之至倍切悲怀
书来远自薄寒山,缭绕洮河出古关。今日难裁秣陵报,薤歌寥落柳车边。
南湖有鸥成群里闾间云数十年未尝见也实尘中
朝阳鸣凤国之祥,瑞事吾家鸥鹭行。最爱几声烟外响,和他渔艇独敲榔。
和黄勉之怀五岳之作 其五 恒
玄岳倚北极,翠屏千嶂回。山寒太始雪,地阔单于台。石室金膏閟,玉华仙掌开。傥遇通微子,骑二青龙来。
次韵邢敦夫秋怀十首
渤海有巨鳌,其颠冠嵯峨。宿昔尝小拚,八弦相荡摩。忽遭龙伯人,一举空潮波。取皮煎作胶,清此昆仑河。
谢客二首
跹跹出何为,奄奄归就卧。不知身所谋,徒与俗相和。本无声利求,久厌车马过。诗书虽满前,走奔不暇坐。收身衣食余,抱病岁月破。得不胜所忘,进亦何可课。前躅杳难跻,下愚旋易堕。得劫有然尔,命矣何可奈。