咏史
〔宋代〕
两汉本继绍,新室如赘疣。
译文:西汉和东汉本来就是承接关系,中间却多出来个新朝,就像是人身上长了个无用的肉瘤一样。
注释:继绍:承传。新室:西汉末年,王莽建立的新朝。赘疣:赘:多余。疣:肉瘤。形容累赘无用之物。
所以嵇中散,至死薄殷周。
译文:所以才有嵇康这样唱着广陵散慷慨赴死的英雄,他在临时前写文章批责那些不遵守法纪纲常的人。
注释:嵇中散:三国时魏人嵇康在临死前所弹奏的曲子。至死薄殷周:嵇康的朋友山涛任吏部郎迁散骑常侍后,向司马氏推举嵇康担任他的旧职。嵇康身为曹魏宗室,不齿山涛依附于司马氏的行为,于是遂与之绝交,并作《与山巨源绝交书》。其中有言:每非汤武而薄周孔。薄:鄙薄,瞧不起。殷周,指殷汤王和周武王,二人分别建立了商朝和周朝。
小提示:李清照《咏史》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
李清照生活在北宋与南宋的交替时期,当时的南宋朝庭充斥着投降主义思想,很多达官贵人不思收复失地,为国出力。他们贪图安逸、偏安一隅。国家的更替对他们来说不过是换了一个为官的地方,他们毫无廉耻的接着当他们的官,享受荣华富贵,对国家的兴亡混不在意。
参考资料:
1、王传胪.李清照的爱国情节[J].四川大学学报,2001:社会版.
创作背景
李清照生活在北宋与南宋的交替时期,当时的南宋朝庭充斥着投降主义思想,很多达官贵人不思收复失地,为国出力。他们贪图安逸、偏安一隅。国家的更替对他们来说不过是换了一个为官的地方,他们毫无廉耻的接着当他们的官,享受荣华富贵,对国家的兴亡混不在意。
参考资料:
1、王传胪.李清照的爱国情节[J].四川大学学报,2001:社会版.
推荐诗词
其二
玉[土戚]金阶舞舜干。朝野多欢。九衢三市风光丽,正万家、急管繁弦。凤楼临绮陌,嘉气非烟。雅俗熙熙物熊妍。忍负芳年。笑筵歌连席连昏昼,任旗亭、斗酒十千。赏心何处好,惟有尊前。
道无情
九九严凝冰结。山后朔风凛冽。西去意如何。***。道友一声珍重。慎勿使他心动。志气要平和。道无魔。
次韵解安卿石假山
夜瞻光怪昼生辉,数尺嵌岩旧见稀。欲献楚王忧刖足,怕逢织女误支机。斜当明月偏宜照,近逼红尘不敢飞。中庆堂中蓬岛客,相看不觉恋柴扉。
绝句(三首)
天堑长江似海深,江头山鬼笑埋金。东家酿酒西家醉,世上英雄各有心。
程乡学生钟宏求社学记赠之
千里来携欠一图,东南村构几模糊。人扶世教何妨切,老向斯文自愧疏。云谷许还徽国主,周溪流到长官居。秋风海上无穷意,也向程乡社学书。
下邳
篇诗曾记咏留侯,二十年来亦浪游。黄石老人今在否,北风吹我过邳州。
赠海城王令公五首 其三
天明野外劝农回,又向城头辟旧莱。才欲关门看宋拓,忽闻吏报老僧来。
除夜舟中遇雪
岁月安有限,利名心未灰。雪飞今夜止,潮去隔年来。交友穷中见,江山尽处回。家人谁念道,耳热不因杯。