使至塞上
〔唐代〕
单车欲问边,属国过居延。
译文:乘单车想去慰问边关,路经的属国已过居延。
注释:单车:一辆车,车辆少,这里形容轻车简从。问边:到边塞去察看,指慰问守卫边疆的官兵。属国:有几种解释:一指少数民族附属于汉族朝廷而存其国号者。汉、唐两朝均有一些属国。二指官名,秦汉时有一种官职名为典属国,苏武归汉后即授典属国官职。唐人有时以“属国”代称出使边陲的使臣。居延:地名,汉代称居延泽,唐代称居延海,在今内蒙古额济纳旗北境。
征蓬出汉塞,归雁入胡天。
译文:千里飞蓬也飘出汉塞,北归大雁正翱翔云天。
注释:征蓬:随风飘飞的蓬草,此处为诗人自喻。归雁:雁是候鸟,春天北飞,秋天南行,这里是指大雁北飞。胡天:胡人的领空。这里是指唐军占领的北方地方。
大漠孤烟直,长河落日圆。
译文:浩瀚沙漠中孤烟直上,无尽黄河上落日浑圆。
注释:大漠:大沙漠,此处大约是指凉州之北的沙漠。孤烟:赵殿成注有二解:一云古代边防报警时燃狼粪。二云塞外多旋风,“袅烟沙而直上”。据后人有到甘肃、新疆实地考察者证实,确有旋风如“孤烟直上”。又:孤烟也可能是唐代边防使用的平安火。长河:指流经凉州(今甘肃武威)以北沙漠的一条内陆河,这条河在唐代叫马成河,疑即今石羊河。
萧关逢候骑,都护在燕然。
译文:到萧关遇到侦候骑士,告诉我都护已在燕然。
注释:萧关:古关名,又名陇山关,故址在今宁夏固原东南。候骑:负责侦察、通讯的骑兵。都护:这里指前敌统帅。燕然:燕然山,即今蒙古国杭爱山。东汉窦宪北破匈奴,曾于此刻石记功。这里代指前线。候骑:骑马的侦察兵。
小提示:王维《使至塞上》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
公元736年(唐玄宗开元二十四年)吐蕃发兵攻打唐属国小勃律。公元737年春,河西节度副大使崔希逸在青涤西大破吐蕃军。唐玄宗命王维以监察御史的身份奉使凉州,出塞宣慰,察访军情,并任河西节度使判官,实际上是将王维排挤出朝廷。这首诗即作于此次出塞途中。
参考资料:
1、邓安生 等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:132-133
2、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:84-85
创作背景
公元736年(唐玄宗开元二十四年)吐蕃发兵攻打唐属国小勃律。公元737年春,河西节度副大使崔希逸在青涤西大破吐蕃军。唐玄宗命王维以监察御史的身份奉使凉州,出塞宣慰,察访军情,并任河西节度使判官,实际上是将王维排挤出朝廷。这首诗即作于此次出塞途中。
参考资料:
1、邓安生 等.王维诗选译.成都:巴蜀书社,1990:132-133
2、于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:84-85
推荐诗词
过殿卿山房咏牡丹 其一
相国园亭种牡丹,枝枝风雨怨春寒。主人车马城中惯,知傍谁家锦障看。
建炎己酉十二月五日避乱鸽湖山十绝句 其三
幡竿插入千岩底,鸟语飞来绝壁间。洞口行人迷处所,不知钟梵锁孱颜。
次韵黄侍郎海棠花下怯黄昏七绝
唐人春深题,用韵工车斜。逐逐语言去,谁欤真识花。
贺广东漕使黄郎中生朝
紫石仙翁骨道清,丹成往往步步轻。黄石仙翁道眼明,书成往往字字精。丹成书成俱是实,犹堕于偏非至道。二者兼之白石□,先生渠谓天草草。天皇案前黄老君,辍与人皇为老臣。老郎老君之后身,收拾乾坤平月春。春吾身外春吾民,四民无一不春者。与士为春颂风雅,书于白石其上苴。白石肉飞不尸假,弟功书在丹之下。
初春遣兴三首始於志退休而终於惓惓许国之忠
白发凄凉故史官,十年身不到长安。即今天末吊形影,何日上前倾肺肝。孤愤书成词激烈,五噫歌罢意卒酸。此怀欲说无人共,安得相携素所欢。
浣溪沙
濯粉池妆带雾收。泛兰双桨尚迟留。物情天气喜清游。吹梦楝风成旧暖,润香梅雨入新愁。燕归犹傍小红楼。
忆少年 春色二首 其一
桃花流水,杏花微雨,梅花香雪。芳菲会同梦,占春光三绝。红袖高楼帘半揭。正相宜、紫箫吹彻。华灯用何有,有多情明月。
林都官种花
休迹异从告,退居乃靡禄。劳心不治人,寓兴此嘉木。客来启荆扉,侧砌纷众绿。名存洛阳品,秀出海南族。理会意必欢,谁能伤局促。时当载酒过,三径成幽熟。