登江中孤屿赠白云先生王迥

唐代 孟浩然

原文 译文 拼音版

回潭石下深,绿筱岸傍密。

译文:悠悠清江水,水落沙屿出。江上碧波荡漾清水悠悠,江水退去露出小岛沙洲。岩石下潭水漩流不见底,绿油油细竹傍岸长得稠。鲛人潜不见,渔父歌自逸。鲛人潜在潭底不见踪影,渔翁唱起棹歌自在优游。

注释:沙屿:沙滩和小岛,泛指小沙岛。回潭石下深,绿筱(xiǎo)岸傍密。筱:细竹子。傍:一作“边”。

忆与君别时,泛舟如昨日。

译文:回想起与您分手的时候,泛舟的情景就像在昨日。夕阳开返照,中坐兴非一。夕阳斜照着傍晚的景物,独坐在小岛上兴味无穷。

注释:鲛人:又作“蛟人”,神话传说中居于海底的怪人。渔父:渔翁。父,老人的通称。歌自逸:一作“自歌逸”。忆与君别时,泛舟如昨日。

南望鹿门山,归来恨如失。

译文:向南方遥望家乡鹿门山,归来满腹都是别绪离愁。

注释:开返照:一作“门返照”,又作“开晚照”。南望鹿门山,归来恨如失。鹿门山:在襄阳城南三十里。如:一作“相”。

小提示:孟浩然《登江中孤屿赠白云先生王迥》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

  此诗中的王迥是一位隐居的高士,孟浩然也一生未出仕,二人都徜徉高蹈,交谊深挚。孟诗中关于王迥的诗作很多。此诗是作者登汉江中的一个小岛时因思念友人王迥而作。

参考资料:

1、邓安生 孙佩君.孟浩然诗选译.成都:巴蜀书社,1990:59-60

2、周啸天 等.唐诗鉴赏辞典补编.成都:四川文艺出版社,1990:84-85

创作背景

  此诗中的王迥是一位隐居的高士,孟浩然也一生未出仕,二人都徜徉高蹈,交谊深挚。孟诗中关于王迥的诗作很多。此诗是作者登汉江中的一个小岛时因思念友人王迥而作。

参考资料:

1、邓安生 孙佩君.孟浩然诗选译.成都:巴蜀书社,1990:59-60

2、周啸天 等.唐诗鉴赏辞典补编.成都:四川文艺出版社,1990:84-85

孟浩然

孟浩然

唐代诗人

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

查看更多

推荐诗词

分类推荐

更多

热门诗词