耶溪泛舟

唐代 孟浩然

原文 译文 拼音版

落景余清辉,轻桡弄溪渚。

译文:落日散发着它剩余的光线,轻摇木桨在若耶溪中划船。

注释:落景:落日的光辉。桡:船桨。渚:水中的小岛。

泓澄爱水物,临泛何容与。

译文:碧水清清水中的生物多可爱,清溪泛舟是怎样的从容悠闲。

注释:泓澄:水深澄澈。容与:从容移动,徘徊动荡。

白首垂钓翁,新妆浣纱女。

译文:白头老翁端坐于岸边垂钓,新妆的少女临水清洗衣衫。

相看似相识,脉脉不得语。

译文:彼此对望着好像曾经相识,却只能脉脉相视无缘攀谈。

注释:脉脉:互相凝视。

小提示:孟浩然《耶溪泛舟》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。

作品简介

  开元十八年(公元730年)冬,诗人在长安求仕未成,沮丧地离开长安,在江浙一带漫游。一日,他泛舟耶溪,傍晚,在溪边看到了垂钓的老翁,浣纱的村女,他们生活得自然、和乐,无忧无虑,深深触动了诗人之心。因此,写了这首《耶溪泛舟》,以表达他从大自然中汲取生活欢乐的愉悦心情。

参考资料:

1、王延海.《中国古代文学自学指南》 :辽宁大学出版社,1991:297-298

创作背景

  开元十八年(公元730年)冬,诗人在长安求仕未成,沮丧地离开长安,在江浙一带漫游。一日,他泛舟耶溪,傍晚,在溪边看到了垂钓的老翁,浣纱的村女,他们生活得自然、和乐,无忧无虑,深深触动了诗人之心。因此,写了这首《耶溪泛舟》,以表达他从大自然中汲取生活欢乐的愉悦心情。

参考资料:

1、王延海.《中国古代文学自学指南》 :辽宁大学出版社,1991:297-298

孟浩然

孟浩然

唐代诗人

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

查看更多

推荐诗词

分类推荐

更多

热门诗词