发后渚
〔南北朝〕
江上气早寒,仲秋始霜雪。
译文:江上早寒,仲秋时节就已经霜结雪降。
注释:后渚(zhǔ):地名,在建业(今南京)城外江上。始:初。
从军乏衣粮,方冬与家别。
译文:我要从军远征,却又缺衣少粮,严冬已渐渐逼近,却不得不与家人分别,挥滑北上。
注释:方:将。
萧条背乡心,凄怆清渚发。
译文:离乡背井,心情落寞凄怆,乘船从后渚出发,驶向远方。
注释:背:离开。
凉埃晦平皋,飞潮隐修樾。
译文:征尘飞扬,弥漫了前方的高地,浪潮高高地卷起,遮住了长长的树影,一片水花茫茫。
注释:凉埃:尘埃。皋:水边的高地。飞潮:飞卷的浪潮,可能是比喻飞扬的尘土。修樾:高树交成的树荫凉。
孤光独徘徊,空烟视升灭。
译文:孤独的太阳,在空中缓缓地移动,漫漫江雾,时而在前面飘聚,时而又消失空中。
注释:孤光:指日光。空烟:江面上空的雾气。
途随前峰远,意逐后云结。
译文:眺望前方的山峰,倍觉路途的遥远,回顾身后的阴云,更添离别的优伤。
注释:结:聚集。
华志分驰年,韶颜惨惊节。
译文:美好的志向,就在这终年的奔走劳顿中消失,青春的容颜,因惊叹于季节的变化而变得惨淡无光。
注释:华志:美好的志愿。分:分散,消失。韶颜:美好的容颜。节:节序。
推琴三起叹,声为君断绝。
译文:每念及此,总要引起先尽的叹息,只好推开瑶琴,不让那揪心的琴声再响。
注释:三起叹:反复叹息。三,言其多。君:黄节说是作者自指。
小提示:鲍照《发后渚》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
宋文帝元嘉十七年(440年)十月,临川王刘义庆由江州徙刺南兖州,镇广陵。作为刘义庆的幕僚国侍郎,鲍照先从义庆还都省家,然后道出京口,赴任所。从后渚出发后,一路上的见闻令作者感慨万分,于是写下了这首诗。
参考资料:
1、曹道衡,俞绍初注评.魏晋南北朝诗选评:三秦出版社,2004年07月:233
创作背景
宋文帝元嘉十七年(440年)十月,临川王刘义庆由江州徙刺南兖州,镇广陵。作为刘义庆的幕僚国侍郎,鲍照先从义庆还都省家,然后道出京口,赴任所。从后渚出发后,一路上的见闻令作者感慨万分,于是写下了这首诗。
参考资料:
1、曹道衡,俞绍初注评.魏晋南北朝诗选评:三秦出版社,2004年07月:233
推荐诗词
寄荅子立董兄
书来休更问新衔,蹇命非才久自谙。游屐谩誇探虎窟,钓竿何用狎龙潭。终知展季三宜黜,岂但嵇康七不堪。传语故交虚北望,已看华发住江南。
齐前后舞歌二首 其二 后舞阶步歌
皇皇我后,绍业盛明。涤拂除秽,宇宙载清。允执中和,以莅苍生。玄化远被,兆世轨形。何以崇德,乃作九成。妍步恂恂,雅曲芬馨。八风清鼓,应以祥祯。泽浩天下,功齐百灵。
木兰花慢 庆翰长八十
应飞熊佳兆,年共德,两俱高。论少日才名,遐龄劲节,合擅中朝。文章在公余事,快笔端、云海□风涛。四海名卿奇士,百年齐入钧陶。笑将经济让儿曹。万事一秋毫。享内相尊荣,金莲画烛,宫锦朝袍。投壶雅歌文会,尽百杯、春色醉仙桃。好为升平强健,宾从东岱南郊。
广宗寺
灵鹫峰南半麓高,护持曾此荷宸褒。残碑漫讶沈苔藓,功德元逾铜瓦牢。
鹿鸣燕会图为旌德江溥贡士赋
宴罢宾兴日未斜,颀然丰采动京华。大鹏水击三千里,雏凤文腾五色霞。秋月再分丹桂粟,春风偏上紫荆花。相期更写琼林会,趁取才人两鬓鸦。
鹦鹉洲
目中不见岑牟衣,耳中不闻渔阳鼓。淋漓大笔照人间,寂寞荒洲一抔土。吁嗟祢生气如虎,不死阿瞒死黄祖。景升殊自愧英雄,何况千钧为鼷鼠。避世当为庞德公,戮死甘为孔文举。千秋孤凤掷鸿毛,落日凭栏泪如雨。
送秦德久守安丰
历水分携十六年,相逢须鬓尽苍然。喜君宦况新来好,许我交情老更坚。小雨送行春溜急,长杨留别午阴圆。画船插帜澄江远,回首风帆指绣川。
石滑澾岭
脚穿行到石滑澾,耳鸣听得提葫芦。乱山无数日欲落,一声美酒宽征夫。