后游
〔唐代〕
寺忆曾游处,桥怜再渡时。
译文:想起以前曾经游览过的修觉寺和桥,这次重游对桥和寺都更生爱怜之情。
注释:曾:一作“新”,一作“重”。怜:爱。
江山如有待,花柳自无私。
译文:美好的江山好像也在那儿等着我的;花也绽笑脸,柳也扭柔腰,无私地奉献着一切,欢迎我再度登临。
注释:有待:有所期待。
野润烟光薄,沙暄日色迟。
译文:清早薄如轻纱的晨曦,滋润着大地,原野像浸透了酥油;傍晚滞留大地的余晖,迟迟不退,沙地闪闪发光。
注释:烟光:云霭雾气。暄:暖。
客愁全为减,舍此复何之?
译文:看了如此美好的景色,在外作客的愁闷完全减消了,除了这儿还要往哪儿去呢?
注释:此:指修觉寺。复何之:又去往哪里呢。
小提示:杜甫《后游》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
此诗当作于唐肃宗上元二年(761年)。杜甫于上元二年春曾一度到新津(今属四川),游修觉寺,写了《游修觉寺》诗。同年再次游修觉寺即写了这首《后游》。
参考资料:
1、罗时进.山水诗选.南京:凤凰出版传媒集团,2012:117
创作背景
此诗当作于唐肃宗上元二年(761年)。杜甫于上元二年春曾一度到新津(今属四川),游修觉寺,写了《游修觉寺》诗。同年再次游修觉寺即写了这首《后游》。
参考资料:
1、罗时进.山水诗选.南京:凤凰出版传媒集团,2012:117
奉使崔都水翁下峡 - 译文版
送樊二十三侍御赴汉中判官 - 译文版
数陪李梓州泛江,有女乐在诸舫,戏为艳曲二首赠李 - 译文版
观作桥成,月夜舟中有述,还呈李司马 - 译文版
将赴成都草堂途中有作,先寄严郑公五首 - 译文版
览物(一作峡中览物) - 译文版
推荐诗词
代蜀总过沔宴制帅
皇天祚宋启真儒,手钥秦关镇蜀都。方策有之伊吕偶,规模如此汉诏无。军声劘刜归帷幄,王事驱驰在粟刍。把酒东湖需捷奏,伫催公衮醉西湖。
泽居
泽居仅足不求余,旷快真同纵壑鱼。平日酷憎蝇附骥,暮年肯作鹤乘车?齿摇但煮岷山芋,眼涩惟观胄监书。此际自应还往绝,本无心与俗人疏。
知府黄龙图
由来昭武胜天台,淑气俄钟命世材。天上月华方摄兔,人间春色已先梅。长庚梦白真无敌,嵩岳生申世有开。直恐龙陂清澈底,照人都入骨毛来。
枯菊
翠羽金钱梦已阑,空余残蕊抱枝乾。纷纷轻薄随流水,黄与姚花一样看。
秋涧
寒碧不盈掬,山花欲盈筐。同侪好相待,从容采其芳。
题梅送廖子谟 其一
河间佐郡屡经秋,几度怀人增别愁。报政重来又分手,白云红树思悠悠。
琼居杂诗三首
势坼南陲外,经冬草不黄。当时收四海,此地称殊方。瘴气云犹湿,边烽夜可望。怀人独不见,日落意茫茫。
清晖楼
架木为高阁,疏泉得廓池。淙声阶下听,秀色座间披。笙奏新篁籁,衣沾宿雾丝。景参米氏画,神会谢家诗。