满江红·暮雨初收
〔宋代〕
暮雨初收,长川静、征帆夜落。临岛屿、蓼烟疏淡,苇风萧索。几许渔人飞短艇,尽载灯火归村落。遣行客、当此念回程,伤漂泊。
译文:傍晚的落雨刚刚停止,桐江一片寂静,远征的航船在夜幕中靠岸停泊。对面的岛屿上,水蓼稀疏雾霭寒凉,秋风吹拂芦苇萧索作响。多少渔人行驶着小船,却只见船上的灯火飞快地回归村落。对此令我思念起回归的路程,对漂泊生活产生了厌倦而忧伤的情绪。
注释:长川静:长河一片平静。川,指江河。征帆:远行船上之帆。蓼烟:笼罩着蓼草的烟雾。蓼,水蓼,一种生长在水边的植物。苇风:吹拂芦苇的风。萧索:象声词,形容风声。几许:有几个。短艇:轻快的小艇。遣:使,令。行客:词人自谓。回程:回家的路程。
桐江好,烟漠漠。波似染,山如削。绕严陵滩畔,鹭飞鱼跃。游宦区区成底事,平生况有云泉约。归去来、一曲仲宣吟,从军乐。
译文:桐江景色美丽,雾霭漠漠密布,好似浸入了水波之中,山峰如刀削一般,白鹭和鱼儿围绕严陵濑飞翔和跳跃。游宦生涯跋涉辛苦一事无成,何况早就有归隐云山泉石的心愿。回归吧,羡慕渊明的躬耕田园,厌倦仲宣的从军艰苦。
注释:桐江:在今浙江桐庐县北,即钱塘江中游自严州至桐庐一段的别称。又名富春江。漠漠:弥漫的样子。杜严陵滩:又名严滩、严陵濑。在桐江畔。游宦:春秋战国时期,人离开本国至他国谋求官职,谓之游宦,后泛指为当官而到处飘荡。底事:何事,为了什么事呢?云泉约:与美丽的景色相约,引申为归隐山林之意。云泉,泛指美丽的景色。归去来:赶紧回去吧。仲宣:三国时王粲的字。后为曹操所重,从曹操西征张鲁。从军乐:即《从军行》。
小提示:柳永《满江红·暮雨初收》的翻译内容,由诗友提供,点击下面“完善图标”可撰写译文。
- 复制
- 喜欢
- 完善
作品简介
词上片言“临岛屿、蓼烟疏淡,苇风萧索”,点明为六七月之景。词下片写“严陵滩”景色,说明此词作于柳永赴睦州任官途经严陵滩之时,或者在睦州任上,时间应为景佑元年至二年(1034-1035)之间。
参考资料:
1、薛瑞生.柳永词选.北京市:中华书局,2005年1月第1版:102-104
2、贺新辉 等.宋词精品鉴赏辞典.北京市:中国社会科学出版社,2003年1月第1版:46
创作背景
词上片言“临岛屿、蓼烟疏淡,苇风萧索”,点明为六七月之景。词下片写“严陵滩”景色,说明此词作于柳永赴睦州任官途经严陵滩之时,或者在睦州任上,时间应为景佑元年至二年(1034-1035)之间。
参考资料:
1、薛瑞生.柳永词选.北京市:中华书局,2005年1月第1版:102-104
2、贺新辉 等.宋词精品鉴赏辞典.北京市:中国社会科学出版社,2003年1月第1版:46
推荐诗词
试日怀世美
挟策刚为泮水行,暖风迟日试诸生。姚黄魏紫知何许,独有杨花扑砚轻。
雨香馆对雨 其二
欲拟山如画,犹虞画不如。迎人先洗壒,泽物不分樗。风势雄偏爽,云容澹自舒。须臾晴旭朗,新黛入烟疏。
和陈今山见访韵
故人似春色,新岁到山家。一笑坐拈酒,满园行看花。别来多旧好,老去更天涯。且喜诗情健,同吟对落霞。
夏日御园閒咏 其三
风槐烟柳绿成帷,影度纱棂午日迟。暂向几馀閒学草,偶因吟罢亦敲棋。曲池新涨分鱼子,碧宇高空放鹤儿。最爱子西传好句,依稀山静小年时。
和午庄方伯七夕原韵
佳节无端动旅愁,明河遥看渡牵牛。九州儿女穿针夜,四海词人折桂秋。郢曲喧传绝域外,凯歌听唱大刀头。时平不废防边略,铁笛寒声隐戍楼。
孩儿菊
软玉肌肤腻粉姿,啼痕彷佛露香垂。一枝低卧苔烟上,似向花房压被时。
九月十五夜芦潭限韵
匡庐秋色落千严,湖荡青青草半芟。晚翠和烟群岛接,空潭浮月薄云衔。如何圆魄看三度,犹自江村滞片帆。欲寄尺书随雁足,乡心撩乱倩谁缄。
同范景山到城西墺游鹿苑寺
片帆带月趁潮行,晓及三江作住程。上冢偶陇庞老去,过溪忽见远公迎。山疑无路亦多路,鸟独有声时一声。境自醉乡风唤醒,斜阳烟草旧花城。